Перевод "Трудно предсказать" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Трудно предсказать - перевод : трудно - перевод : предсказать - перевод : трудно - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Окончание любого кризиса трудно предсказать.
The endgame to any crisis is difficult to predict.
Но предсказать время данного перехода трудно.
But predicting the timing of this transition is difficult.
Безусловно, трудно предсказать, как будет вершиться правосудие.
Admittedly, it is not an easy task to predict how justice will unfold.
Однако размеры такого увеличения предсказать весьма трудно.
However, the extent of the increase would be difficult to predict.
Трудно предсказать, как будет эволюционировать роль Америки в регионе.
It is difficult to predict how America role in the region will evolve.
В условиях быстро меняющегося международного положения трудно предсказать будущее.
In a rapidly changing international scene, it is difficult to foresee much of the future.
Возможно, пересчет голосов показал бы, что пока ещё трудно предсказать результаты выборов.
Perhaps a recount would show that the election was too close to call.
Результаты этого обсуждения зависят от политических и социальных условий, и их трудно предсказать.
The outcome of the debate depended on political and social circumstances and was difficult to predict.
Это весьма отрадное достижение, которое, возможно, трудно было предсказать в начале этой сессии.
That is a very gratifying achievement that could perhaps not been foreseen at the beginning of this session.
Пытаться предсказать основные сектора экономики, чтобы решить, в какое образование вкладываться достаточно трудно.
Now, if you try and predict the main sectors of an economy, and make it out where should you invest in your education, well, it's hardly very easy to do.
Учитывая вес геополитических факторов при принятии решений Россией, трудно предсказать, по какому пути они пойдут.
Given the weight of geopolitical factors in Russian decision making, it is difficult to foretell which path they will choose.
13. В настоящее время трудно предсказать, как будет изменяться спрос на услуги по обслуживанию конференций.
13. At this juncture, it is difficult to predict how the demand for conference services will evolve.
Но трудно предсказать, будет ли возможно такое разделение труда с разочарованным бывшим социал демократом Оскаром Лафонтэйном.
But it is difficult to predict whether such a division of labor with the disenchanted former Social Democrat Oskar Lafontaine will be possible.
Впрочем, влияние процессов глобализации и дигитализации на экономический баланс сил в мире пока ещё трудно предсказать.
In terms of the global economic balance of power, however, the impact of globalization and digitization remains difficult to predict.
На данном этапе трудно предсказать, сколько обвиняемых в МУТР могут в будущем согласиться сделать заявления о признании вины.
It is difficult at this stage to estimate how many accused at the ICTR may in future plead guilty.
Настоящий мандат МНООНС истечет в конце мая, после чего, как предполагается, наступит этап свертывания, продолжительность которого трудно предсказать.
The current mandate of ONUSAL would expire at the end of May, after which there was expected to be a liquidation phase the duration of which was hard to predict.
Участники будут стремиться к тому, чтобы Кубу пригласили на следующий саммит в 2015 году, но трудно предсказать, что произойдет.
The participants will try to ensure that Cuba is invited to the next summit in 2015, but it is difficult to predict what will happen.
Землетрясения невозможно предсказать.
It's impossible to predict earthquakes.
Это невозможно предсказать.
It's not predictable.
Будущее предсказать невозможно.
Predicting the future is impossible.
Будущее предсказать невозможно.
It's impossible to predict the future.
Это невозможно предсказать.
Impossible to tell that.
Невозможно точно предсказать пузыри.
It is impossible for anyone to predict bubbles accurately.
Конечно, будущее предсказать невозможно.
Of course, the future is unpredictable.
Невозможно предсказать, что случится.
There is no predicting what may happen.
Никогда нельзя предсказать будущее.
You never can tell what will happen in the future.
Том пытался предсказать будущее.
Tom tried to predict the future.
Том пытается предсказать будущее.
Tom tries to read the future.
Случившееся можно было предсказать.
What happened was predictable.
Как можно предсказать будущее?
How can you predict the future?
Можно попробовать предсказать будущее.
You could try and predict the future.
Что произойдет дальше, предсказать невозможно.
What will happen is still impossible to predict.
И могу предсказать 2 вещи
I have two predictions
Его реакцию совершенно невозможно предсказать.
It's completely impossible to foretell his reaction.
Я не могу предсказать будущее.
I can't predict the future.
Никто не мог этого предсказать.
No one could've predicted this.
Никто не может предсказать будущее.
No one can foretell the future.
Никто не может предсказать будущее.
Nobody can predict the future.
Никто не может предсказать будущее.
No one can predict the future.
Такой результат можно было предсказать.
That result was predictable.
Тенденции этих факторов предсказать сложно.
The trends of these factors are not easy to predict.
Абстракция не может этого предсказать.
OK, so you're abstraction can't predict that.
Вы не можете предсказать всего.
OK, you can't predict everything.
Мы сможете кое что предсказать.
You will be able to predict something.
Она хочет предсказать вашу судьбу.
Keeps talking about telling your fortune.

 

Похожие Запросы : Трудно предсказать, - предсказать воздействие - предсказать заранее - попытаться предсказать - предсказать ответ - надежно предсказать - предсказать исход - можно предсказать - предсказать риск - найдены предсказать - можно предсказать - предсказать исход - предсказать будущее