Перевод "Трудно предсказать" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Трудно предсказать - перевод : трудно - перевод : предсказать - перевод : трудно - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Окончание любого кризиса трудно предсказать. | The endgame to any crisis is difficult to predict. |
Но предсказать время данного перехода трудно. | But predicting the timing of this transition is difficult. |
Безусловно, трудно предсказать, как будет вершиться правосудие. | Admittedly, it is not an easy task to predict how justice will unfold. |
Однако размеры такого увеличения предсказать весьма трудно. | However, the extent of the increase would be difficult to predict. |
Трудно предсказать, как будет эволюционировать роль Америки в регионе. | It is difficult to predict how America role in the region will evolve. |
В условиях быстро меняющегося международного положения трудно предсказать будущее. | In a rapidly changing international scene, it is difficult to foresee much of the future. |
Возможно, пересчет голосов показал бы, что пока ещё трудно предсказать результаты выборов. | Perhaps a recount would show that the election was too close to call. |
Результаты этого обсуждения зависят от политических и социальных условий, и их трудно предсказать. | The outcome of the debate depended on political and social circumstances and was difficult to predict. |
Это весьма отрадное достижение, которое, возможно, трудно было предсказать в начале этой сессии. | That is a very gratifying achievement that could perhaps not been foreseen at the beginning of this session. |
Пытаться предсказать основные сектора экономики, чтобы решить, в какое образование вкладываться достаточно трудно. | Now, if you try and predict the main sectors of an economy, and make it out where should you invest in your education, well, it's hardly very easy to do. |
Учитывая вес геополитических факторов при принятии решений Россией, трудно предсказать, по какому пути они пойдут. | Given the weight of geopolitical factors in Russian decision making, it is difficult to foretell which path they will choose. |
13. В настоящее время трудно предсказать, как будет изменяться спрос на услуги по обслуживанию конференций. | 13. At this juncture, it is difficult to predict how the demand for conference services will evolve. |
Но трудно предсказать, будет ли возможно такое разделение труда с разочарованным бывшим социал демократом Оскаром Лафонтэйном. | But it is difficult to predict whether such a division of labor with the disenchanted former Social Democrat Oskar Lafontaine will be possible. |
Впрочем, влияние процессов глобализации и дигитализации на экономический баланс сил в мире пока ещё трудно предсказать. | In terms of the global economic balance of power, however, the impact of globalization and digitization remains difficult to predict. |
На данном этапе трудно предсказать, сколько обвиняемых в МУТР могут в будущем согласиться сделать заявления о признании вины. | It is difficult at this stage to estimate how many accused at the ICTR may in future plead guilty. |
Настоящий мандат МНООНС истечет в конце мая, после чего, как предполагается, наступит этап свертывания, продолжительность которого трудно предсказать. | The current mandate of ONUSAL would expire at the end of May, after which there was expected to be a liquidation phase the duration of which was hard to predict. |
Участники будут стремиться к тому, чтобы Кубу пригласили на следующий саммит в 2015 году, но трудно предсказать, что произойдет. | The participants will try to ensure that Cuba is invited to the next summit in 2015, but it is difficult to predict what will happen. |
Землетрясения невозможно предсказать. | It's impossible to predict earthquakes. |
Это невозможно предсказать. | It's not predictable. |
Будущее предсказать невозможно. | Predicting the future is impossible. |
Будущее предсказать невозможно. | It's impossible to predict the future. |
Это невозможно предсказать. | Impossible to tell that. |
Невозможно точно предсказать пузыри. | It is impossible for anyone to predict bubbles accurately. |
Конечно, будущее предсказать невозможно. | Of course, the future is unpredictable. |
Невозможно предсказать, что случится. | There is no predicting what may happen. |
Никогда нельзя предсказать будущее. | You never can tell what will happen in the future. |
Том пытался предсказать будущее. | Tom tried to predict the future. |
Том пытается предсказать будущее. | Tom tries to read the future. |
Случившееся можно было предсказать. | What happened was predictable. |
Как можно предсказать будущее? | How can you predict the future? |
Можно попробовать предсказать будущее. | You could try and predict the future. |
Что произойдет дальше, предсказать невозможно. | What will happen is still impossible to predict. |
И могу предсказать 2 вещи | I have two predictions |
Его реакцию совершенно невозможно предсказать. | It's completely impossible to foretell his reaction. |
Я не могу предсказать будущее. | I can't predict the future. |
Никто не мог этого предсказать. | No one could've predicted this. |
Никто не может предсказать будущее. | No one can foretell the future. |
Никто не может предсказать будущее. | Nobody can predict the future. |
Никто не может предсказать будущее. | No one can predict the future. |
Такой результат можно было предсказать. | That result was predictable. |
Тенденции этих факторов предсказать сложно. | The trends of these factors are not easy to predict. |
Абстракция не может этого предсказать. | OK, so you're abstraction can't predict that. |
Вы не можете предсказать всего. | OK, you can't predict everything. |
Мы сможете кое что предсказать. | You will be able to predict something. |
Она хочет предсказать вашу судьбу. | Keeps talking about telling your fortune. |
Похожие Запросы : Трудно предсказать, - предсказать воздействие - предсказать заранее - попытаться предсказать - предсказать ответ - надежно предсказать - предсказать исход - можно предсказать - предсказать риск - найдены предсказать - можно предсказать - предсказать исход - предсказать будущее