Перевод "Ты отвезешь меня домой " на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

домой - перевод : меня - перевод :
Me

домой - перевод : ты - перевод : ты - перевод : меня - перевод : ты - перевод : домой - перевод : ты - перевод : домой - перевод :
ключевые слова : Bring House Coming Take Make Airport Driving Drop Ride Drive Come Mean

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Ты меня отвезешь?
Would you come with me?
Теперь ты отвезешь свою мать домой?
Now, will you take your old lady home?
Отвезешь меня туда?
Will you ferry me across?
Отвезешь меня на вокзал?
Will you take me to the station?
Может, мне лучше подождать до вечера, Бэн, и ты сам меня отвезешь?
Maybe I better wait till this evening, Ben, and let you drive me.
Ты отвезёшь меня домой?
Will you drive me home?
Ты можешь отвезти меня домой?
Can you drive me home?
Ты должен отпустить меня домой.
You've got to let me go home.
Ты даже проводил меня домой.
You even walked me home.
Ты попадёшь домой намного раньше меня.
You'll get home long before I will.
Ты ждала меня... пока я приду домой.
You've been waiting up for me...
Ты всегда можешь проводить меня вечером домой.
You can always take me home at night.
И если нет, ты отведёшь меня домой?
Yes. And me back down
Нет, отвезешь нас на стадион.
No, you gotta drive us out to the ballpark.
Ищут мсье Руби. Ты отвезешь его на лодке на пляж в Каннах.
Bertani wants you to take him to the Beach Club.
Я хочу, чтобы ты забрал меня обратно домой.
I want you to take me back home.
Я хочу, чтобы ты забрала меня обратно домой.
I want you to take me back home.
Тогда слушай меня. Мы хотим, чтобы ты вернулся домой.
Well, then listen to me now, We wantyou to come home,
Отведи меня домой.
Take me home.
Забери меня домой.
Take me home.
Отведите меня домой.
Take me home.
Отвези меня домой.
Take me home.
Отвезите меня домой.
Take me home.
Отвезёшь меня домой?
Will you take me home?
Меня отправили домой.
I was sent home.
Отнеси меня домой!
Take me home
Отвезите меня домой.
Take me home.
Отвезите меня домой.
Oh, take me home!
Oтвези меня домой.
Ernie, take me home. I'm going off my nut.
Отвезете меня домой?
You like to take me home?
Забери меня домой.
Take me home.
Отведи меня домой!
I didn't hear anything. Take me home!
А ты пока отвезешь нас куданибудь. И когда ты поставишь трейлер и умоешься, то все уже будет готово.
And then you pull into some nice spot and by the time you get the wheels blocked and get washed up I'II have dinner on the table.
Ты домой?
Home?
Ты, домой.
Go home.
Сначала я молилась, чтобы ты пришёл и забрал меня. Отвёз домой.
First I prayed to you, to come and get me to take me home.
Джордж проводил меня домой.
George accompanied me home.
Вы отвезёте меня домой?
Will you drive me home?
Отвезите меня домой, пожалуйста.
Please take me home.
Отвези меня домой, пожалуйста.
Please take me home.
Пожалуйста, отпусти меня домой.
Please let me go home.
Пожалуйста, отпустите меня домой.
Please let me go home.
Он подвёз меня домой.
He gave me a ride home.
Она подвезла меня домой.
She gave me a ride home.
Не отправляй меня домой.
Don't tell me to go home.

 

Похожие Запросы : Ты отвезешь меня домой? - ты меня - Ты идешь домой - отведи меня домой - отвезти меня домой - отведи меня домой - ты звал меня - ты делаешь меня - ты послал Меня - ты бьешь меня - Ты любишь меня? - Ты слышишь меня? - ты поймал меня - Пожалуйста, отвези меня домой - Ты злишься на меня?