Перевод "Ты плохо себя чувствуешь " на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Плохо - перевод :
Bad

плохо - перевод : себя - перевод : себя - перевод : плохо - перевод : ты - перевод : ты - перевод : плохо - перевод : себя - перевод : ты - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Ты плохо себя чувствуешь?
Are you feeling sick?
Ты плохо себя чувствуешь?
Do you feel sick?
Ты плохо себя чувствуешь?
Do you feel bad?
Ты плохо себя чувствуешь?
Aren't you feeling all right? Yeah.
Ты себя плохо чувствуешь?
You don't feel well, do you?
Ты сегодня плохо себя чувствуешь?
Is your condition not good today?
Ты совсем плохо себя чувствуешь?
Is your condition really not good?
Ты плохо себя чувствуешь девочка.
You're a very sick girl.
Я слышу, ты плохо себя чувствуешь
I hear you're feeling down
Милая, ты всегда себя плохо чувствуешь.
You haven't been feeling well for a long time.
Плохо себя чувствуешь?
Don't you feel well?
В чем дело, ты себя плохо чувствуешь?
What's the matter? Don't you feel well?
Я сообщил, что ты себя плохо чувствуешь.
I sent a note to say you were not well enough.
Я не знал, что ты так плохо себя чувствуешь.
I didn't know you felt so bad.
Прими это лекарство, если плохо себя чувствуешь.
Take this medicine if you don't feel well.
Ты себя чувствуешь?
You feel?
Ты хорошо себя чувствуешь?
Are you feeling OK?
Ты нормально себя чувствуешь?
Are you feeling OK?
Как ты себя чувствуешь?
How're you feeling?
Ты чувствуешь себя уставшим?
Are you feeling tired?
Ты хорошо себя чувствуешь?
Do you feel well?
Ты чувствуешь себя старым?
Do you feel old?
Ты чувствуешь себя старой?
Do you feel old?
Ты себя нормально чувствуешь?
Do you feel OK?
Ты чувствуешь себя виноватым?
Do you feel guilty?
Ты чувствуешь себя виноватой?
Do you feel guilty?
Как ты себя чувствуешь?
How are you feeling?
Как ты себя чувствуешь?
How are you?
Ты так себя чувствуешь?
Is it like that now? Maybe.
Как ты себя чувствуешь?
How are you feeling? Excited.
Как ты себя чувствуешь?
Are you alright?
Как ты себя чувствуешь?
How are you feeling?
Как ты себя чувствуешь?
How do you feel?
Ты себя нормально чувствуешь?
Ты себя нормально чувствуешь?
Ты чувствуешь себя лучше?
Are you feeling better?
Ты себя нормально чувствуешь?
Are you coming to your senses?
Ты себя хорошо чувствуешь?
Do you feel all right?
Как ты себя чувствуешь?
How are you feeling this morning?
Как ты себя чувствуешь?
Little Coyote. How do you feel?
Как ты себя чувствуешь?
How you feeling, Rosasharn?
Как ты себя чувствуешь?
How do you feel tonight?
Как ты себя чувствуешь?
How do you feel now?
Ты как себя чувствуешь?
You feeling all right?
Как ты себя чувствуешь?
You dhoot marveloudly, you know?
Как ты себя чувствуешь?
Feel better?

 

Похожие Запросы : Ты плохо себя чувствуешь? - ты чувствуешь - ты чувствуешь - ты чувствуешь - если ты чувствуешь - плохо себя чувствовал - плохо себя вести - чувствовать себя плохо - плохо вела себя - плохо себя чувствует - плохо себя чувствую - почувствовал себя плохо - плохо себя ведет - чувствовать себя плохо - плохо себя чувствовать