Перевод "если ты чувствуешь" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

если - перевод :
If

если - перевод : если - перевод : ты - перевод : ты - перевод : ты - перевод : ты - перевод : если ты чувствуешь - перевод : если - перевод : ты - перевод :
ключевые слова : Anything Even Come Take Make Come Mean Feels Smell Guilty Felt Feeling

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Если, конечно, ты чтото чувствуешь.
If you have any feelings. And...
Ты чувствуешь?
(sniffs)
Ты чувствуешь?
Hey, did you feel that?
Ты чувствуешь
You feel, 'No, I didn't do it.
Ты чувствуешь, что если ты получишь это, ты будешь так счастлив.
You feel if you get it, you'll be so happy!
Если ты чувствуешь, что хочешь ее поменять, меняй!
If you feel, 'I would like to change it,' change it. Enjoy yourself.
Если ты чувствуешь боль не блокируй эту боль.
If you feel a bit of pain, don't block this pain.
Даже если ты чувствуешь, что слегка запутался, не закрывай свою дверь. Если ты чувствуешь, О, знаешь, я не понимаю, все хорошо.
Even if you feel a bit confused, don't close your door.
Ты выглядишь, ты чувствуешь...
You look, you feel...
Ведь даже если иногда ты чувствуешь себя полностью беспомощным чувствуешь свою полную беззащитность это не является трагедией, если ты сдался своему сердцу.
I am saying, beautiful experience, even even if sometimes you become totally feel helpless completely, complete helplessness and, it's not a tragedy, if you are surrendered in your heart.
Что ты чувствуешь?
How are you feeling?
Что ты чувствуешь?
What does it feel like?
Что ты чувствуешь?
What are you feeling?
Что ты чувствуешь?
What do you feel?
Ты это чувствуешь?
Can you smell it?
Ты не чувствуешь?
Don't you feel it?
Ты чувствуешь разницу?
Can you feel the difference?
Ты чувствуешь напряжённость?
Can you feel the tension?
Что ты чувствуешь...
How you feel...
Что ты чувствуешь?
What did you feel?
Что ты чувствуешь?
How you think? How you feel?
Ты возможно чувствуешь...
You perhaps feel...
Ты чувствуешь сквозняк?
Do you feel a draft?
Ты чувствуешь преследование.
You feel persecuted.
Ты не чувствуешь.
You don't know what it's like.
Ты чувствуешь, правда?
You can feel it, can't you?
Ты себя чувствуешь?
You feel?
Если ты чувствуешь тягу к определенному виду пищи, ешь, наслаждайся.
laughter If you feel drawn to a certain type of food, eat. Enjoy yourself.
Если ты чувствуешь себя лучше, то думаю, что пойду домой.
If you're feeling that much better, I think I'd better go home now.
Ты плохо себя чувствуешь?
Are you feeling sick?
Ты хорошо себя чувствуешь?
Are you feeling OK?
Ты нормально себя чувствуешь?
Are you feeling OK?
Ты плохо себя чувствуешь?
Do you feel sick?
Как ты себя чувствуешь?
How're you feeling?
Ты плохо себя чувствуешь?
Do you feel bad?
Ты чувствуешь себя уставшим?
Are you feeling tired?
Ты чувствуешь запах дыма?
Do you smell smoke?
Ты хорошо себя чувствуешь?
Do you feel well?
Ты чувствуешь себя старым?
Do you feel old?
Ты чувствуешь себя старой?
Do you feel old?
Ты себя нормально чувствуешь?
Do you feel OK?
Почему ты так чувствуешь?
Why do you feel that way?
Ты чувствуешь себя виноватым?
Do you feel guilty?
Ты чувствуешь себя виноватой?
Do you feel guilty?
Ты ничего не чувствуешь?
Don't you feel anything?

 

Похожие Запросы : ты чувствуешь - ты чувствуешь - ты чувствуешь - Ты плохо себя чувствуешь? - если ты - но если ты - если ты хочешь - если ты уйдешь - если ты помнишь - если ты знаешь - даже если ты - если ты веришь - Если ты найдешь - если ты придешь