Перевод "Удержание данных для" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
для - перевод : удержание - перевод : для - перевод : удержание - перевод : для - перевод : для - перевод : удержание - перевод : данных - перевод : для - перевод : для - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Удержание персонала в трибуналах | Staff retention at the Tribunals |
Удержание персонала и вопросы наследия | Staff retention and legacy issues |
Удержание комиссионных сверх установленного предела | Retention of commission in excess of approved limit |
В некоторых случаях удержание присужденной суммы по категории С фактически представляет собой удержание пропорциональной доли. | This occurs where there are multiple category C loss elements, and the category C award was capped at USD 100,000. |
Удержание клавиши Ctrl позволяет вам щелчками LMB выбирать индивидуальные элементы, удержание Shift позволяет последовательные элементы. | Holding down the Ctrl key allows you to select individual items holding down the Shift key allows you to select consecutive items, while clicking with the LMB . |
Хорошая изоляция и теплохранилища гарантируют удержание тепла. | Passive solar buildings have plenty of natural light and so also reduce electrical lighting demands. |
вовлечение несовершеннолетних в занятие проституцией и удержание их | place and keep individuals in prostitution by means of coercion or deception place and keep minors in prostitution profit from such exploitation. |
a) удержание стоимости товаров в пределах согласованного максимального уровня | (a) Cost of goods contained at the agreed maximum level |
Удержание, Тибальд ! Хороший Меркуцио . Уходят Тибальта с его Partizans | Hold, Tybalt! good Mercutio! Exeunt Tybalt with his Partizans. |
Ранние версии игры разрешали использование силы в борьбе за мяч, удержание соперника под водой для овладения мячом. | In the under water picking up method, the ball is picked up from underneath the water. |
Для частичного возмещения переплаты было произведено удержание заработной платы данной сотрудницы в размере 2 132,81 долл. США. | The staff member apos s salary totalling 2,132.81 has been withheld as part recovery of the overpayment. |
Потом проводим удержание в партере, затем положим его на лопатки. | I've got him. A snapmare... parried by a reverse bridge! |
Каталог данных где лежат файлы данных для сервера | Data where to find the server data files |
Приложение для визуализации данных | Data Visualization software |
Выгоды для сборщика данных | Benefits for the data collector |
Программа для синхронизации данных. | The kde data synchronization application. |
dsDataType, для типов данных. | dsDataType, used for data types. |
Источник данных для сведенийName | Info Data Engine |
Источник данных для видеоклиповName | Video Clip Data Engine |
Нет данных для записи | No Data to Burn |
Нет данных для статистики. | No statistics data available yet. |
Нет данных для сохранения. | No data to store. |
Запрос данных для отправки | Requesting data to send |
Оборудование для обработки данных | Data processing equipment 104 400 |
Аппаратура для обработки данных | Office furniture Office equipment |
Оборудование для обработки данных | Data processing equipment |
Оборудование для обработки данных | Data processing equipment 3.0 |
Оборудование для обработки данных | Data processing equipment 150.6 56.8 70.3 (13.5) |
Принадлежности для обработки данных | Data processing accessories 5 000 |
Оборудование для обработки данных | Data processing equipment 10.5 10.5 0.0 |
Оборудование для обработки данных | Data processing equipment 223.1 223.1 |
Оборудование для обработки данных | Data processing equipment 17.8 121.7 (103.9) |
Оборудование для обработки данных | Data processing equipment 27.1 27.1 42.2 (15.1) |
Оборудование для обработки данных | Data processing equipment 877.9 877.9 |
Модемы для передачи данных | Data modems 9 600 5 400 |
Три кусочка данных для каждой страны три кусочка данных. | So three pieces of data for each country three pieces of data. |
6. Удержание непогашенных обязательств теперь производится на основе мандата каждой миссии. | 6. The retention of unliquidated obligations is now based on the mandate of each mission. |
Удержание темпов роста на уровне, необходимом для продолжения политики вытаскивания миллионов людей из нищеты, потребует пересмотра экономико политических подходов. | Sustaining the growth that it needs to continue to lift millions of people out of poverty will require rethinking its economic policy approach. |
Объявление войны Испанией Великобритании и Португалии в октябре 1796 года сделало невозможным для Великобритании удержание позиций в Средиземном море. | The Spanish declaration of war on Britain and Portugal in October 1796 made the British position in the Mediterranean untenable. |
Поэтому для получения качественных данных необходимо провести новый сбор данных. | To have quality data it will therefore be necessary to collect it again. |
Выбор пути для сохранения данных и имя новой базы данных | Here you can choose the location to save the data in and the new database name. |
прием данных с так называемых платформ для сбора данных (ПСД) | data reception from so called Data Collection Platforms (DCPs) |
Это просто для некоторых типов данных, но может быть сложно для сложных типов данных. | And then is the problem of collision resolution where it's, since there are so many possible values for typical data type, your going to get the situation where two values hash to the same array index. |
Таким образом, мы также нуждаемся в выходных данных, таким образом будем использовать r для входных данных, y для выходных данных. | So we also need an output, so we're going to use 'r' for the reference, 'y' for the output. |
По прежнему, удержание власти является приоритетом, а уход от риска главным путеводителем. | The goal of clinging to power remains the priority, and risk aversion the main guideline. |
Похожие Запросы : Удержание данных - является удержание для - удержание - набор данных для - для ввода данных - для поиска данных - базы данных для - Лист данных для - для сбора данных - Информация для данных - для хранения данных