Перевод "Утверждают" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

утверждают - перевод : Утверждают - перевод : утверждают - перевод : утверждают - перевод :
ключевые слова : Claim Claiming Witnesses Sources Claims

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Как утверждают, он убийца.
He is allegedly the murderer.
Утверждают, что глобализация неизбежна.
They say that globalization is inevitable.
Они утверждают наше существование.
Stories affirm who we are.
Они утверждают, что они канадцы.
They claim they're Canadians.
Многие утверждают, что это ложь.
There are lots of people who say that's a lie.
Они утверждают по своей лживости
They are liars indeed!
Они утверждают по своей лживости
They are truly liars.
Они утверждают по своей лживости
Verily they are the liars.
Они утверждают по своей лживости
They are indeed lying.
Они утверждают по своей лживости
They are liars!
Они утверждают по своей лживости
Allah! verily they tell a lie.
Они утверждают запросы, не глядя.
It's a rubber stamp.
Военнослужащие утверждают, что проводили операцию стратегической бомбардировки , однако некоторые жители утверждают, что воздушные бомбы сбрасывались беспорядочно.
The military claimed it is conducting surgical bombing operations, but some residents said the air bombs are being dropped indiscriminately.
Некоторые люди утверждают, что всё знают.
Some people claim to know everything.
Они утверждают, что этого больше нет.
They contend that that is not the case anymore.
МД утверждают КС и Совет ФГОС.
The COP and GEF Council each adopt the MOU.
Продавцы утверждают, что это Кот д'Ивуар.
The vendors claim it is Côte d'Ivoire.
Истцы утверждают, что это равносильно расовой сегрегации.
The plaintiffs suggest that this amounts to racial segregation.
Другие, однако, утверждают, что пропорциональный налог несправедливый.
Others, however, contend that a flat tax is intrinsically unfair.
Сегодня уже утверждают, что каждые 2 года.
Now we hear that it doubles every two years.
Некоторые исследования даже утверждают, что мы счастливее.
Some of the studies even say we're happier.
Те пособия, что утверждают иначе, вызывают сомнение.
Textbooks that claim otherwise sound dubious.
Они утверждают, что им ещё не заплатили.
They claim that they haven't yet been paid.
Они утверждают, что им ещё не заплатили.
They claim that they haven't been paid yet.
Они утверждают, что им ещё не заплатили.
They claim they haven't yet been paid.
Они утверждают, что им ещё не заплатили.
They claim they haven't been paid yet.
Также некоторые утверждают, что они не люди.
There are also rumors that they aren't even human.
Утверждают некоторые Аллах обрел для Себя ребенка .
Yet they say that God has begotten a son.
А утверждающие иное утверждают предосудительно и лживо.
They surely utter what is unseemly and a lie.
Неверные утверждают, что их никогда не воскресят.
The unbelievers claim that they will not be raised again. Tell them Why not?
О да! Они утверждают по своей лживости
That Allah has offspring and indeed, surely, they are liars.
Утверждают некоторые Аллах обрел для Себя ребенка .
And they say, 'God has taken to Him a son.
Неверные утверждают, что их никогда не воскресят.
The unbelievers assert that they will never be raised up. Say 'Yes indeed, by my Lord!
Утверждают некоторые Аллах обрел для Себя ребенка .
And they Say God hath betaken unto Him a son!
Неверные утверждают, что их никогда не воскресят.
Those who dlsbelieve assert that they shall not be raised.
Утверждают некоторые Аллах обрел для Себя ребенка .
And they (Jews, Christians and pagans) say Allah has begotten a son (children or offspring).
О да! Они утверждают по своей лживости
Allah has begotten off spring or children (i.e. angels are the daughters of Allah)? And, verily, they are liars!
А утверждающие иное утверждают предосудительно и лживо.
None can be their mothers except those who gave them birth. And verily, they utter an ill word and a lie.
Неверные утверждают, что их никогда не воскресят.
The disbelievers pretend that they will never be resurrected (for the Account).
Утверждают некоторые Аллах обрел для Себя ребенка .
And they say, God has begotten a son.
А утверждающие иное утверждают предосудительно и лживо.
What they say is evil, and a blatant lie.
Неверные утверждают, что их никогда не воскресят.
Those who disbelieve claim that they will not be resurrected.
Утверждают некоторые Аллах обрел для Себя ребенка .
They say Allah has adopted a son.
А утверждающие иное утверждают предосудительно и лживо.
Indeed what they say is highly contemptible and false.
Неверные утверждают, что их никогда не воскресят.
The unbelievers have vehemently contended that they shall not be raised to life.

 

Похожие Запросы : утверждают, что - утверждают, что - они утверждают, - они утверждают - утверждают власти - утверждают иммунитет - некоторые утверждают, - утверждают, что - как утверждают - утверждают, ответственность - утверждают доминирование