Перевод "утверждают ответственность" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Ответственность - перевод : ответственность - перевод : ответственность - перевод : утверждают - перевод : ответственность - перевод : ответственность - перевод : Утверждают - перевод : утверждают - перевод : утверждают - перевод : ответственность - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Правительство страны, утверждают кейнсианцы, имеет возможность (и ответственность) решать многие, если не все, экономические проблемы страны. | A country s government, Keynesians contend, has the capacity and responsibility to solve many, if not all, of its economic problems. |
Как утверждают, он убийца. | He is allegedly the murderer. |
Утверждают, что глобализация неизбежна. | They say that globalization is inevitable. |
Они утверждают наше существование. | Stories affirm who we are. |
ответственность операторов и ответственность государств | operator versus State liability |
Посольство Греции в Алматы несёт ответственность за сбор заявок и пересыл ку их соответствующим государственным органам Греции, которые либо утверждают, либо отвергают кандидатуры стипендиатов. | For other grants and for more detailed information (deadlines, required documents etc. please go to the web site of the French Embassy http www.ambafrance.rula France Aller en France Etudier en France Bourses) TCF and DALF Centre Culturel Français de Moscou (French Cultural Centre in Moscow) 1 Spasonalivkovski pereulok, 12 16, tel. 510 64 82 or regional centres. |
Они утверждают, что они канадцы. | They claim they're Canadians. |
Многие утверждают, что это ложь. | There are lots of people who say that's a lie. |
Они утверждают по своей лживости | They are liars indeed! |
Они утверждают по своей лживости | They are truly liars. |
Они утверждают по своей лживости | Verily they are the liars. |
Они утверждают по своей лживости | They are indeed lying. |
Они утверждают по своей лживости | They are liars! |
Они утверждают по своей лживости | Allah! verily they tell a lie. |
Они утверждают запросы, не глядя. | It's a rubber stamp. |
Во время спасательной операции Спасский был консультантом, и некоторые журналисты утверждают, что именно он несёт ответственность за неэффективные действия военных спасателей в первые дни после взрыва. | Spassky was a consultant in the rescue effort and some perceived that he was responsible for the ineffective actions of the military in the first days after the explosion. |
Иногда утверждают, что свобода мнений, образование и относительная экономическая независимость, распространившиеся в современной западной культуре, несут ответственность за беспрецедентное количество и масштабы различных современных социальных движений. | It is sometimes argued that the freedom of expression, education and relative economic independence prevalent in the modern Western culture are responsible for the unprecedented number and scope of various contemporary social movements. |
Таким образом, заявители утверждают, что районный прокурор должен был рассмотреть резолюцию муниципального совета на предмет ее законности и в данном случае задействуется международная ответственность государства участника. | Thus, the petitioners submit, the council's resolution should have been reviewed for lawfulness by the District Prosecutor and the State party's international responsibility is engaged. |
Военнослужащие утверждают, что проводили операцию стратегической бомбардировки , однако некоторые жители утверждают, что воздушные бомбы сбрасывались беспорядочно. | The military claimed it is conducting surgical bombing operations, but some residents said the air bombs are being dropped indiscriminately. |
Некоторые люди утверждают, что всё знают. | Some people claim to know everything. |
Они утверждают, что этого больше нет. | They contend that that is not the case anymore. |
МД утверждают КС и Совет ФГОС. | The COP and GEF Council each adopt the MOU. |
Продавцы утверждают, что это Кот д'Ивуар. | The vendors claim it is Côte d'Ivoire. |
Латвия (уголовная ответственность) и Мексика (ответственность в целом). | Latvia (criminal liability) and Mexico (liability in general). |
Ответственность карикатуриста | The Cartoonist s Responsibility |
Индивидуальная ответственность | Individual responsibility |
Ответственность государства | The responsibilities of the State |
Ответственность родителей | Parental responsibility |
Корпоративная ответственность | Corporate responsibility |
Этическая ответственность | Ethical responsibility |
Ответственность родителей | 3.2 Parental responsibility |
Экологическая ответственность | Economic efficiency |
с) ответственность | quot (c) Responsibility for |
Настала ответственность. | And the 1950's were defined by responsibility. |
Это ответственность. | That's the liability. |
Это ответственность. | This is a liability. |
Моральную ответственность? | Morally responsible? |
Такая ответственность. | Quite a responsibility. |
Истцы утверждают, что это равносильно расовой сегрегации. | The plaintiffs suggest that this amounts to racial segregation. |
Другие, однако, утверждают, что пропорциональный налог несправедливый. | Others, however, contend that a flat tax is intrinsically unfair. |
Сегодня уже утверждают, что каждые 2 года. | Now we hear that it doubles every two years. |
Некоторые исследования даже утверждают, что мы счастливее. | Some of the studies even say we're happier. |
Те пособия, что утверждают иначе, вызывают сомнение. | Textbooks that claim otherwise sound dubious. |
Они утверждают, что им ещё не заплатили. | They claim that they haven't yet been paid. |
Они утверждают, что им ещё не заплатили. | They claim that they haven't been paid yet. |
Похожие Запросы : утверждают, ответственность - утверждают, что - утверждают, что - они утверждают, - они утверждают - утверждают власти - утверждают иммунитет - некоторые утверждают, - утверждают, что - как утверждают - утверждают доминирование