Перевод "Цели устанавливаются" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
цели - перевод : цели - перевод : цели - перевод : цели - перевод : цели - перевод : цели - перевод : цели - перевод : Цели устанавливаются - перевод : Цели устанавливаются - перевод : цели - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Экономические цели и тому подобное устанавливаются государством. | Targets for the economy and so on are set by the state. |
В Декларации устанавливаются четкие оговоренные сроками цели с поддающимися измерению показателями прогресса. | The Declaration established clear time bound targets with measurable indicators of progress. |
Глобальные стратегические цели УВКБ теперь также устанавливаются на двухгодичный период, хотя программа и бюджет остаются годичными. | The UNHCR global strategic objectives are also now biennial, although the programme and budget remain annual. |
Исходные условия устанавливаются | A baseline shall be established |
КАК УСТАНАВЛИВАЮТСЯ МДОУ? | HOW ARE MRLS FIXED? |
Когда устанавливаются смелые цели, эти сообщества знаний и практики объединяются вместе, чтобы рекомендовать практические пути для достижения результатов. | Ketika tujuan tujuan yang kokoh sudah ditetapkan, maka sekelompok pengetahuan dan praktik akan bangkit bersama untuk merekomendasikan jalur yang praktis untuk mencapai hasil. |
Сейчас устанавливаются причины трагедии. | The causes of the tragedy are currently being established. |
Здесь устанавливаются основные параметры. | Here you can set general parameters. |
Устанавливаются пакетыThe transaction state | Installing packages |
Муниципальные органы в настоящее время имеют право устанавливать свои собственные приоритеты в расходовании средств, однако общие цели устанавливаются парламентом. | Municipalities were free to set their own priorities for the use of resources but the general goals were set by Parliament. |
Критерии приема устанавливаются каждым факультетом. | The students should ask for information and apply for admission to the faculty of theirchoice. |
Критерии приема устанавливаются каждым факультетом. | Enrolment Requirements Admission to higher educational institutions is based on the selection of application files. |
Критерии приема устанавливаются каждым факультетом. | Tuition fees for foreign students vary from EUR 2 000 to 5 500 for a full academic year. |
Эта деятельность включает помощь в разработке политики в области минеральных ресурсов и плана добычи, в котором определяются и устанавливаются цели правительства. | These activities include assistance in formulating a mineral resource policy and development plan that identifies and establishes the Government apos s objectives. |
договоров, в которых устанавливаются определенные приоритеты. | At most, it looks at selected instruments that reflect particular priorities. |
Новый президент Республики Корея привержен делу поощрения и защиты прав человека, и для достижения этой цели устанавливаются новые задачи и разрабатываются новые программы. | The new President of the Republic of Korea was committed to the promotion and protection of human rights and new goals were being set and new programmes developed to that end. |
Нам известно по машинам, которые уже устанавливаются. | And we know this based on the machines that are being placed. |
В частности, они устанавливаются таким образом, чтобы | In particular they shall be so installed that |
На этой вкладке устанавливаются основные параметры отчёта. | On this tab, you set the basic properties of this report. |
Нам известно по машинам, которые уже устанавливаются. | We know this based on the machines that are being placed. |
Нормативы устанавливаются по прошлым данным или аналитически. | Standards are determined historically or analytically. |
Все официальные праздники в Эстонии устанавливаются актами парламента. | All official holidays in Estonia are established by acts of Parliament. |
Справедливость и демократия устанавливаются позднее, если это необходимо. | To some extent Japan and Eastern European countries after the fall of communism followed the same path. |
Видели, как гоночные колеса устанавливаются в один прием? | You know they put a race car wheel on with one turn? |
Предварительные цены устанавливаются в процессе подготовки каталога коопера тива. | Provisional prices are worked out when establishing the co operative catalogue. |
На современных тракторах глубина и угол вспашки устанавливаются автоматически. | This angle and depth can be controlled automatically by modern tractors. |
В соответствии с ним устанавливаются и условия получения пенсии. | It establishes conditions for obtaining a pension. |
Эти взрыватели устанавливаются над землей, и их легко заметить. | Tilt rods are exposed over the earth and easily identifiable. |
Приоритеты для кого либо из супругов законодательством не устанавливаются. | The law does not give either of the spouses priority. |
Правила для любых последующих этапов разрешения спора устанавливаются сторонами. | The parties will establish the rules for any ensuing dispute settlement session. |
Нормы устанавливаются во взаимодействии с потенциальными покупателями районов. 2. | Quotas are set in conjunction with territorial potential. 2. |
Демократия, права человека и гражданское общество не устанавливаются военным путем. | Democracy, human rights, and the development of civil society do not come from the barrel of a gun. |
Плечики устанавливаются в поперечном размере плоскости входа в малый таз. | If it was in a hospital then the husband was in the waiting room. |
В частности, карты цветов, устанавливаются, когда аппаратура показывает согласующиеся цвета. | In particular, a colormap is installed when the hardware shows colors according to it. |
Критерии для опубликования судебных решений и мнений обычно устанавливаются судом. | The criteria for publishing judicial decisions and opinions are usually established by a court. |
Структура и численный состав Сената устанавливаются согласно статья 59 Конституции. | The composition and strength of the Senate is given in Article 59 of the Constitution. |
На этой вкладке устанавливаются настраивается вывод отчёта в виде диаграммы. | On this tab, you configure the chart drawn for this report. |
На самом деле, процесс управляемых технологических изменений , в котором устанавливаются дерзкие цели, определены этапы и были введены сроки введения в действие, является гораздо более распространенным, чем многие себе представляют. | In fact, the process of directed technological change, in which bold objectives are set, milestones are identified, and timelines are put into place, is much more common than many realize. |
Контроллеры, эти маленькие коробочки, которые программируются, устанавливаются и делают свою работу. | PLC's, these small boxes which have no display, which are programmed, are put in place, and they do their job. |
Законом устанавливаются процедуры и обстоятельства, с учетом которых осуществляется это право . | The law shall specify the procedures and circumstances under which this right shall be exercised. |
Системы ГПС устанавливаются также на локомотивах и на сочлененных электровозах тепловозах. | GPS equipment can also be found installed in locomotives and in EMU DMUs. |
В дополнение к переменным окружения, заданным опцией ExportList, устанавливаются следующие переменные | In addition to any specified by ExportList, the following environment variables are passed |
Эти соответствия устанавливаются в детстве и не меняются в течение жизни. | Once established in childhood, pairings remain fixed for life. |
Необходимо установить пакет kdelibs первым. Все остальные пакеты устанавливаются в произвольном порядке. | Toys! |
Эти условия устанавливаются с должным учетом местной практики в районе соответствующей миссии. | These terms and conditions will be set with due regard to local practices in the area of the mission concerned. |
Похожие Запросы : принципы устанавливаются - устанавливаются приоритеты - меры устанавливаются - Лимиты устанавливаются - Ограничения устанавливаются - значения устанавливаются - стандарты устанавливаются - цены устанавливаются - планы устанавливаются - условия устанавливаются - Условия устанавливаются - устанавливаются постоянными - Ограничения устанавливаются