Перевод "Условия устанавливаются" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

условия - перевод : условия - перевод : условия - перевод : условия - перевод : условия - перевод : условия - перевод : условия - перевод : условия устанавливаются - перевод : Условия устанавливаются - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Исходные условия устанавливаются
A baseline shall be established
В соответствии с ним устанавливаются и условия получения пенсии.
It establishes conditions for obtaining a pension.
Эти условия устанавливаются с должным учетом местной практики в районе соответствующей миссии.
These terms and conditions will be set with due regard to local practices in the area of the mission concerned.
КАК УСТАНАВЛИВАЮТСЯ МДОУ?
HOW ARE MRLS FIXED?
Для предлагаемого проекта в области облесения или лесовозобновления в рамках МЧР условия чистой абсорбции парниковых газов поглотителями устанавливаются
The baseline net greenhouse gas removals by sinks for a proposed afforestation or reforestation project under the CDM shall be established
Сейчас устанавливаются причины трагедии.
The causes of the tragedy are currently being established.
Здесь устанавливаются основные параметры.
Here you can set general parameters.
Устанавливаются пакетыThe transaction state
Installing packages
Вместе с тем он напомнил, что условия службы в общей системе устанавливаются, в частности, исходя из того, что в основу материальных прав положены условия конкретного места службы сотрудника.
He recalled, however, that the conditions of service of the common system were established, inter alia, on the premise that entitlements were based on the staff member apos s duty station.
3. подтверждает принцип, согласно которому условия службы этих трех должностных лиц устанавливаются отдельно и отличаются от условий службы должностных лиц Секретариата
3. Reaffirms the principle that the conditions of service of the three officials should be separate and distinct from those of the Secretariat
Критерии приема устанавливаются каждым факультетом.
The students should ask for information and apply for admission to the faculty of theirchoice.
Критерии приема устанавливаются каждым факультетом.
Enrolment Requirements Admission to higher educational institutions is based on the selection of application files.
Критерии приема устанавливаются каждым факультетом.
Tuition fees for foreign students vary from EUR 2 000 to 5 500 for a full academic year.
учитывая решение, принятое Генеральным советом ВТО 1 августа 2004 года, в котором устанавливаются условия успешного завершения Дохинского раунда переговоров по вопросам развития,
Bearing in mind the decision adopted by the WTO General Council on 1 August 2004, which established modalities for the successful conclusion of the Doha Development Round,
договоров, в которых устанавливаются определенные приоритеты.
At most, it looks at selected instruments that reflect particular priorities.
Нам известно по машинам, которые уже устанавливаются.
And we know this based on the machines that are being placed.
В частности, они устанавливаются таким образом, чтобы
In particular they shall be so installed that
На этой вкладке устанавливаются основные параметры отчёта.
On this tab, you set the basic properties of this report.
Экономические цели и тому подобное устанавливаются государством.
Targets for the economy and so on are set by the state.
Нам известно по машинам, которые уже устанавливаются.
We know this based on the machines that are being placed.
Нормативы устанавливаются по прошлым данным или аналитически.
Standards are determined historically or analytically.
Вместе с тем фирмы нередко сталкиваются с трудностями в соблюдении производственных требований, поскольку эти условия устанавливаются в одностороннем порядке без учета местной и региональной специфики.
However, firms often have difficulties in meeting performance requirements since conditions are imposed unilaterally without consideration of local and regional specificities.
Все официальные праздники в Эстонии устанавливаются актами парламента.
All official holidays in Estonia are established by acts of Parliament.
Справедливость и демократия устанавливаются позднее, если это необходимо.
To some extent Japan and Eastern European countries after the fall of communism followed the same path.
Видели, как гоночные колеса устанавливаются в один прием?
You know they put a race car wheel on with one turn?
Предварительные цены устанавливаются в процессе подготовки каталога коопера тива.
Provisional prices are worked out when establishing the co operative catalogue.
ООП это предельные величины или другие условия, обычно определяемые в природоохранном законодательстве, постановлениях и приказах на секторном или более широком уровне, которые устанавливаются напрямую для определения лицензионных условий.
GBRs are limit values or other conditions usually defined in environmental laws, regulations and orders at sector level or wider, that are given with the intention to be used directly to set permit conditions.
На современных тракторах глубина и угол вспашки устанавливаются автоматически.
This angle and depth can be controlled automatically by modern tractors.
Эти взрыватели устанавливаются над землей, и их легко заметить.
Tilt rods are exposed over the earth and easily identifiable.
Приоритеты для кого либо из супругов законодательством не устанавливаются.
The law does not give either of the spouses priority.
Правила для любых последующих этапов разрешения спора устанавливаются сторонами.
The parties will establish the rules for any ensuing dispute settlement session.
Нормы устанавливаются во взаимодействии с потенциальными покупателями районов. 2.
Quotas are set in conjunction with territorial potential. 2.
Жилищные условия и условия жизни
Housing and living conditions
Бытовые условия и условия для отдыха.
Welfare and recreation services.
Конечно, условия могут иметь вложенные условия.
Of course, branches can have sub branches.
Демократия, права человека и гражданское общество не устанавливаются военным путем.
Democracy, human rights, and the development of civil society do not come from the barrel of a gun.
Плечики устанавливаются в поперечном размере плоскости входа в малый таз.
If it was in a hospital then the husband was in the waiting room.
В частности, карты цветов, устанавливаются, когда аппаратура показывает согласующиеся цвета.
In particular, a colormap is installed when the hardware shows colors according to it.
Критерии для опубликования судебных решений и мнений обычно устанавливаются судом.
The criteria for publishing judicial decisions and opinions are usually established by a court.
Структура и численный состав Сената устанавливаются согласно статья 59 Конституции.
The composition and strength of the Senate is given in Article 59 of the Constitution.
На этой вкладке устанавливаются настраивается вывод отчёта в виде диаграммы.
On this tab, you configure the chart drawn for this report.
Беременным женщинам, кормящим матерям, несовершеннолетним, а также больным и инвалидам первой и второй групп создаются улучшенные жилищно бытовые условия и устанавливаются повышенные нормы питания (статья 104 Кодекса исполнения уголовных наказаний).
Pregnant women, breastfeeding mothers, minors and category 1 and 2 disabled persons have better living conditions and are prescribed more generous food allowances (Penal Enforcement Code, art.
Условия службы для них устанавливаются в соответствии с принципом наилучших преобладающих условий в данном месте для местных работников, выполняющих аналогичные функции, путем применения утвержденной КМГС методологии проведения обследований окладов НСС
Their conditions of service should be established in accordance with the principle of the best prevailing conditions in the locality for nationals carrying out functions at the same level, through the application of the NPO salary survey methodology promulgated by ICSC
условия.
wafers.
Условия
Given the following

 

Похожие Запросы : принципы устанавливаются - устанавливаются приоритеты - меры устанавливаются - Цели устанавливаются - Лимиты устанавливаются - Ограничения устанавливаются - значения устанавливаются - стандарты устанавливаются - цены устанавливаются - планы устанавливаются - Цели устанавливаются - устанавливаются постоянными - Ограничения устанавливаются