Перевод "Целый день" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

день - перевод :
Day

Целый день - перевод : день - перевод : день - перевод : целый - перевод : Целый - перевод : целый день - перевод : Целый день - перевод : день - перевод :
ключевые слова : Afternoon Every Good Today Next Entire Full Spent Haven Whole

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Целый день впереди.
It will be a long day.
Он целый день...
He spent a day...
Он проспал целый день.
He slept all day.
Целый день был ливень.
It rained hard the whole day.
Я работаю целый день.
I work all day.
Опрос занимает целый день.
The survey takes over a day.
У меня целый день.
I have a whole day.
Целый день не ела.
Sure.
Он работает целый день.
He works all day.
Я целый день работаю!
Calm down.
Это займёт целый день.
This is moving day around here.
Вам звонили целый день.
That phone of yours has been reported out all day.
Завтра, хоть целый день.
You've got all day tomorrow.
Уехал на целый день?
Gone for the day?
Наравне с мужиками, целый день?
All day, just like the peasants?'
Целый день дул резкий ветер.
A strong wind blew all day long.
Целый день, непрерывно, лил дождь.
It rained continuously all day.
Вчера дождь шёл целый день.
It rained all day yesterday.
Я целый день сидел дома.
I stayed home all day.
Он целый день смотрел телевизор.
He was watching television all day.
Он вчера работал целый день.
He worked all day yesterday.
Северный ветер дул целый день.
The northern wind blew all day.
Ремонт компьютера занял целый день.
The computer repair took all day.
Починка компьютера заняла целый день.
The computer repair took all day.
Я был здесь целый день.
I've been here all afternoon.
Я была здесь целый день.
I've been here all afternoon.
Я целый день не ел.
I haven't eaten all day.
Том целый день разыгрывал гаммы.
Tom practiced his scales all day.
Они целый день настраивали орган.
They have been tuning the organ all day.
Том целый день искал письмо.
Tom searched all day for the letter.
Это заняло бы целый день.
That would take all day.
Тебе вредно сидеть целый день.
Sitting all day isn't good for you.
Я целый день этим занимался.
I did that all day long.
Так эта целый день ныть
So this one is always whining
Пропарилась целый день в офисе.
I was cooped up in the office all day.
Мы не ели целый день.
We haven't eaten all day.
Целый день париться под софитами!
Standing there under those hot lights.
Мы следим за временем каждый день, целый день.
We check the time every day, all day long.
Что, целый день торчать здесь, ещё один день.
What do you mean a day? Stay another day? Why?
Но неужели ты целый день косил?
But have you really been mowing all day?
Завтра я буду свободен целый день.
I'll be free all day tomorrow.
Мы провели на пляже целый день.
We spent the entire day on the beach.
Они заставили нас работать целый день.
They made us work all day.
Потребовался целый день, чтобы нарисовать картину.
It took a whole day to paint the picture.
Потребовался целый день, чтобы сделать рисунок.
It took a whole day to paint the picture.

 

Похожие Запросы : экскурсия на целый день - целый тон - работает целый - целый пакет - целый месяц - целый вечер - целый пучок - целый год - целый месяц - целый год