Перевод "Я полагаю вы" на английский язык:
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Я полагаю, вы заблуждаетесь. | I believe you're mistaken. |
Вы шампанское, я полагаю. | YOU'RE CHAMPAGNE, I SUPPOSE. |
Я полагаю, вы их нашли. | I assume you found them. |
Полагаю, вы думаете, я чокнутый? | I suppose you think I'm nuts? |
А вы, я полагаю, Мюллер. | I wonder if your name happens to be Mueller. |
Я полагаю, вы чтото задумали. | I thought you might be up to something. |
Я полагаю, вы хорошо спали? | I trust you slept well? |
Я полагаю, вы знаете кто я такой? | I presume you know who I am. |
Я полагаю, вы говорите о Томе. | I assume you are talking about Tom. |
Полагаю, вы знаете, почему я здесь. | I assume you know why I'm here. |
Я полагаю, вы говорите о Томе. | I assume you're talking about Tom. |
Я полагаю, вы уже купили билет. | I suppose you've already bought a ticket. |
Я полагаю, вы хотите пойти домой. | I suppose you want to go home. |
Я полагаю, вы этого не хотите. | I assume you don't want this. |
Я полагаю, что вы их нашли. | I assume you found them. |
Я полагаю, вы говорите о Томе. | I assume that you are talking about Tom. |
Я полагаю, вы говорите о Томе. | I assume that you're talking about Tom. |
Я полагаю, вы правы, сказал Бобби. | I suppose you're right, said Bobbie. |
Вы новый начальник станции, я полагаю? | You'll be the new stationmaster. |
Полагаю, вы знаете, что я богат. | I suppose you know I'm very rich. |
Гловс, Вы ищете меня, я полагаю, | Gloves. You're looking for me, I suppose. |
Вы из малой авиации, я полагаю. | You four are bush fliers, I take it. |
Вы унаследовали этот дом, я полагаю? | You inherited the house, I believe? |
Я полагаю, вы мне не верите? | I suppose you don't believe me. |
Полагаю, вы знаете зачем я здесь. | I guess you all know why I am here. |
Вы пришли изза Ненни, я полагаю. | You've come about Nanny I suppose. |
Я полагаю, Вы любите хорошую музыку? | I assume you like good music? |
А вы можете, как я полагаю. | You can, I suppose. |
Полагаю, вы считаете, что я мечтатель. | I suppose you think I'm a bit of a drifter. |
Я полагаю, что вы заняли моё место. | I think you're sitting in my seat. |
Я полагаю, что вы имеете право знать. | I suppose you have the right to know. |
Я полагаю, что вы знаете, где Том. | I suppose you know where Tom is. |
Я полагаю, вы знаете, кто это. Ага. | I suppose you know who he is. |
Вы собираетесь поехать в деревню, я полагаю. | I've heard you were going to leave for the country. |
Я полагаю, вы не солгали, мр Найлз. | I guess you're in the clear, Mr. Niles. |
Там, куда вы его положили, я полагаю. | Wherever you put it, I suppose. |
Старушка, я полагаю, что вы мне лгали. | Old Lady, It seems that you were lying to me. |
Я полагаю, вы так одеты, вы в городе, чтобы... | I figured, the way you're dressed, you're on the town, stopped by here to... |
Я полагаю, вы спросите, что я думаю об этом? | I guess, and you're asking, what do I think about that? How do I |
Полагаю, вы правы. | Well, I guess that's true. |
Полагаю, вы правы. | I daresay there was. |
Я полагаю, что вы сидите на моём месте. | I think you're sitting in my seat. |
Полагаю, Вы хотите спросить меня, где я был. | I suppose you want to ask me where I've been. |
Я полагаю, вы знаете, где Том спрятал ключ. | I assume you know where Tom hid the key. |
Я полагаю, вы будете заниматься завтра целый день. | I suppose you'll be studying all day tomorrow. |
Похожие Запросы : Я полагаю, вы - полагаю, вы - Я полагаю - я полагаю - Я полагаю, - я полагаю - Я полагаю - Я полагаю, из - как я полагаю, - может я полагаю, - поэтому я полагаю, - Я полагаю, что - я полагаю, ты - я полагаю, что