Перевод "полагаю вы" на английский язык:
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Полагаю, вы правы. | Well, I guess that's true. |
Полагаю, вы правы. | I daresay there was. |
Полагаю, Вы Том Джексон. | I presume you're Tom Jackson. |
Я полагаю, вы заблуждаетесь. | I believe you're mistaken. |
Полагаю, вы это знаете. | I guess you could say. |
Полагаю, вы постоянно заняты. | I get the impression you guys are busy all the time. |
Вы шампанское, я полагаю. | YOU'RE CHAMPAGNE, I SUPPOSE. |
Полагаю, Вы думаете иначе. | You don't, I suppose. |
Полагаю, Вы жаждите справедливости. | I presume you feel justified. |
Полагаю, господа, вы знакомы. | I believe you gentlemen have met. |
Полагаю, вы миссис Кёртис? | Mrs. Curtis, I believe. |
Вы, полагаю, читаете поанглийски? | You read English, I take it? |
Полагаю, вы меня не помните. | I guess you don't remember me. |
Полагаю, вы слыхали о Томе. | I suppose you've heard about Tom. |
Полагаю, вы все знаете Тома. | I believe you all know Tom. |
Полагаю, вы знаете, кто это. | I assume you know who that is. |
Полагаю, вы с ним говорили. | I guess you talked to him. |
Я полагаю, вы их нашли. | I assume you found them. |
Полагаю, вы не обедали, сэр. | I'll be bound you had no lunch, sir. |
Полагаю, вы присоединитесь к нам. | You'll join us, of course. |
Полагаю, вы думаете, я чокнутый? | I suppose you think I'm nuts? |
Полагаю, вы заберет Стенли домой. | I suppose you're taking Stanley home. |
А вы, я полагаю, Мюллер. | I wonder if your name happens to be Mueller. |
А вы, полагаю, мистер МакНамара. | I suppose you're Mr. McNamara. |
Я полагаю, вы чтото задумали. | I thought you might be up to something. |
Я полагаю, вы хорошо спали? | I trust you slept well? |
Полагаю, вы едете в штаб? | Are you going to the military government office? |
Полагаю, вы были удивлены тем... | I imagine you were surprised to... |
Полагаю, вы должны поприветствовать меня. | Now, suppose you salute me. |
Кто Вы? Полагаю, что Вы не местный. | Who are you? I guess you're not from here. |
Полагаю, вы не единственный, мистер Барк. | I imagine you're not the only one, Mr Bark. |
Я полагаю, вы говорите о Томе. | I assume you are talking about Tom. |
Полагаю, вы умеете говорить по французски. | I assume you can speak French. |
Полагаю, вы знаете, почему я здесь. | I assume you know why I'm here. |
Полагаю, вы имеете в виду Тома. | I assume you're referring to Tom. |
Я полагаю, вы говорите о Томе. | I assume you're talking about Tom. |
Полагаю, вы слышали о повышении Тома. | I assume you've heard about Tom's promotion. |
Я полагаю, вы уже купили билет. | I suppose you've already bought a ticket. |
Я полагаю, вы хотите пойти домой. | I suppose you want to go home. |
Я полагаю, вы этого не хотите. | I assume you don't want this. |
Я полагаю, что вы их нашли. | I assume you found them. |
Я полагаю, вы говорите о Томе. | I assume that you are talking about Tom. |
Я полагаю, вы говорите о Томе. | I assume that you're talking about Tom. |
Я полагаю, вы правы, сказал Бобби. | I suppose you're right, said Bobbie. |
Вы новый начальник станции, я полагаю? | You'll be the new stationmaster. |
Похожие Запросы : полагаю, вы - Я полагаю, вы - полагаю так - Я полагаю - я полагаю - Я полагаю, - я полагаю - Я полагаю - Я полагаю, из - как я полагаю, - может я полагаю, - поэтому я полагаю, - Я полагаю, что - я полагаю, ты