Перевод "английский закон применяется" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

английский - перевод : закон - перевод :
Law

закон - перевод : применяется - перевод : применяется - перевод : закон - перевод : английский - перевод : английский - перевод : закон - перевод : закон - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

9. Настоящий Закон не применяется к
9. This Law does not apply to
Этот закон не применяется в Японии.
This law does not apply in Japan.
Это закон, поэтому он применяется к каждому.
This is a law, so it applies to everybody.
Данный Закон применяется во всей своей полноте.
The Law was fully applied.
Однако ощущение того, что закон применяется селективно, оказывается правдой.
But the perception that the law is selectively applied happens to be true.
К рассматриваемым аспектам конкретно применяется Закон об экологической информации, а также Закон о свободе информации, который имеет более широкий охват и применяется ко всем видам информации.
The Environmental Information Act applies specifically to this context, together with the general Freedom of Information Act, which applies more generally to all types of information.
Закон об экологической информации применяется также к информации о культурном наследии.
The Environmental Information Act also applies to information on the cultural heritage.
В соответствии со статьей 11 этот закон также применяется к государству.
Under Article 11, this Law applies to the State as well.
Во Франции есть закон конфиденциальности, который четко определяет как границы секретности, так и обстоятельства, при которых применяется этот закон.
France has a privacy law that explicitly defines both the scope of privacy and the circumstances in which the law applies. By contrast, in Britain it is left to judges to decide what the right to privacy means.
Во Франции есть закон конфиденциальности, который четко определяет как границы секретности, так и обстоятельства, при которых применяется этот закон.
France has a privacy law that explicitly defines both the scope of privacy and the circumstances in which the law applies.
2) С учетом положений пункта 3 настоящей статьи настоящий Закон не применяется к
(2) Subject to the provisions of paragraph (3) of this article, this Law does not apply to
Международное право это совесть человечества. Однако ощущение того, что закон применяется селективно, оказывается правдой.
The charge that international law is
Если после совершения противоправного деяния ответственность за него отменена или смягчена, применяется новый закон.
If, subsequent to the commission of an offence, a new law revokes its criminal nature or imposes a lighter penalty, the new law is applied.
Этот Закон также применяется в рамках территориального планирования к региональным, межмуниципальным и муниципальным планам.
This diploma Law is also applicable, within the spatial planning framework, to the regional, inter municipal and municipal plans.
е) В целях осуществления положений пункта 5 применяется Закон о статутах Финляндии (188 2000).
(e) The Act on the Statutes of Finland (188 2000) is applied to implement the provisions of paragraph 5.
Специальный закон применяется к транспортным маршрутам, линиям электропередач и газопроводам, которые пересекают национальные границы
A special law applies to transport routes, electrical power lines and gas pipelines that cross national frontiers
Если вы китайский школьник, то начнете учить английский в третьем классе. Таков закон.
If you are a Chinese student you start learning English in the third grade, by law.
Если вы китайский школьник, то начнете учить английский в третьем классе. Таков закон.
If you're a Chinese student, you start learning English in the third grade, by law.
Закон имеет экстерриториальное географическое применение и применяется к физическим и юридическим лицам за пределами Австралии.
The Act has extended geographical jurisdiction, so that it applies to conduct by any Australian citizen or body corporate outside Australia.
Закон применяется не в равной степени к различным видам мероприятий , говорит мультижанровый культурный продюсер Марселло Сантос.
The law is not applied evenly to all kinds of events, says multi genre cultural producer Marcello Santos.
Закон о таможне 1901 года применяется только к материальным предметам, включенным в австралийский список контролируемых товаров.
The Customs Act 1901 only applies to tangible items prescribed in Australia's control list.
Закон, регулирующий применение огнестрельного оружия, отсутствует, и представляющее опасность оружие по прежнему широко распространено и применяется.
There has been no law governing the use of firearms and dangerous weapons continue to be readily available and used.
Закон применяется к сбору персональной информации от детей младше 13 лет лицами или организациями под юрисдикцией США.
The act, effective April 21, 2000, applies to the online collection of personal information by persons or entities under U.S. jurisdiction from children under 13 years of age.
Этот Закон применяется для ликвидации дискриминации, вызванной разными системами оплаты труда, классификации должностей или критериев оценки труда.
The Act is applicable for abolishing discrimination triggered by different systems of remuneration, classification of posts or criteria of evaluating work.
Интересы вдовы учитываются в первую очередь, и этот закон применяется лишь для обеспечения надлежащей заботы о детях.
The interest of the widow was paramount to any other interest and the Law was only invoked to ensure that the children were being adequately taken care of.
Государство участник подчеркивает, что указанный Закон не применяется к мирной манифестации, в которой участвует лишь один человек.
The State party emphasizes that the Act does not apply to a peaceful demonstration by only one person.
1) Настоящий Закон применяется ко всем закупкам, осуществляемым закупающими организациями, за исключением случаев, предусмотренных пунктом 2 настоящей статьи.
(1) This Law applies to all procurement by procuring entities, except as otherwise provided by paragraph (2) of this article.
Английский. Английский... в вашей школе?
The old hag want to know the news.
Это не английский. Это шумный английский.
It's not English. It's noisy English.
английский
English
Английский?
English? PROFESSOR
Английский?
In English?
Английский
bankovskaja hotmail.com
Английский
Certificate No.
Английский
Contact details
Английский
elenaelena1112 gmail.com
Английский
English
Английский
Expiration date
Английский
French
Английский
German
Английский
Greek
Английский
ieva.strenge inbox.lv
Английский
jekaterina_m21 inbox.lv
Английский
Languages
Английский
Latvian

 

Похожие Запросы : закон применяется - закон применяется - применяется закон - английский общий закон - который применяется закон - немецкий закон применяется - этот закон применяется - английский - английский на английский