Перевод "а о том когда" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

когда - перевод : когда - перевод : когда - перевод : когда - перевод :
ключевые слова : When Night First Last Truth Point Problem Thinking Same

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

А также начать говорить о том, когда какое из них применять.
And also, start to talk about when you would use each of them.
А дальше о том, что обо мне узнают, ну, когда я умру.
I started to think about all the things they'd find out about me, you know, when I was dead.
О том, о чем вы когда то заботились.
Things that you used to care about.
Том когда нибудь упоминал о Мэри?
Did Tom ever mention Mary?
Том когда нибудь спрашивал о Мэри?
Did Tom ever ask about Mary?
А ВЫ ЗНАЕТЕ О ТОМ,
DO YOU KNOW,
О, Фиона, когда я думаю о том, что могло случиться
Oh, Fiona, when I think what could have happened
А когда вы завтракаете, когда играете, о чем вы думаете?
But while you're eating and playing, what do you think about?
Я был удивлён, когда Том рассказал мне о том, что случилось.
I was surprised when Tom told me about what had happened.
Я был удивлён, когда Том рассказал мне о том, что произошло.
I was surprised when Tom told me about what had happened.
Ты когда нибудь думал о том, чтобы уехать?
Have you ever thought of leaving?
Вы когда нибудь думали о том, чтобы уехать?
Have you ever thought of leaving?
Это воспоминания о том времени, когда я видела.
Memories of when I could see.
Знаешь о том вечере, когда мальчишка хлопнул Броди?
You know about the night the kid bumped Brody?
Ты ему рассказала о том, когда я вернулась?
Did you tell him about me coming in late?
Но есть не только правила о том, как играть, есть правила о том, когда играть.
But there aren t just rules about how to play there are rules about when to play.
Том когда нибудь рассказывал вам о том, чем он занимался в Австралии?
Did Tom ever talk to you about what he did in Australia?
Том когда нибудь рассказывал тебе о том, чем он занимался в Австралии?
Did Tom ever talk to you about what he did in Australia?
Том думал о том, что он будет делать, когда выйдет из тюрьмы.
Tom thought about what he'd do when he got out of prison.
Я не был удивлён, когда Том рассказал мне о том, что случилось.
I wasn't surprised when Tom told me about what had happened.
Я не был удивлён, когда Том рассказал мне о том, что произошло.
I wasn't surprised when Tom told me about what had happened.
Когда я думаю о том, что сделал Натан, и когда я думаю о том, что делают люди здесь, я думаю об идеях.
And when I think about what Nathan did, and when I think about what people here do, I think about ideas.
Вы когда нибудь слышали о поэте по имени Том?
Have you ever heard of a poet by the name of Tom?
Я думал о том времени, когда мы были молодыми.
I've been thinking about when we were young.
Вы когда нибудь думали о том, чтобы стать писателем?
Have you ever thought of becoming a writer?
Ты когда нибудь думал о том, чтобы стать писателем?
Have you ever thought of becoming a writer?
Том встревожился, когда узнал о побочных эффектах этого лекарства.
Tom got worried when he learned about the medicine's side effects.
Вы когда нибудь думали о том, чтобы стать учителем?
Have you ever thought about becoming a teacher?
Ты когда нибудь думал о том, чтобы стать учителем?
Have you ever thought about becoming a teacher?
Ты когда нибудь подумывала о том, чтобы написать книгу?
Have you ever thought about writing a book?
Когда ты собираешься сказать Тому о том, что случилось?
When are you going to tell Tom about what happened?
Когда вы собираетесь сказать Тому о том, что случилось?
When are you going to tell Tom about what happened?
Когда ты собираешься сказать Тому о том, что произошло?
When are you going to tell Tom about what happened?
Когда вы собираетесь сказать Тому о том, что произошло?
When are you going to tell Tom about what happened?
Я был удивлён, когда Том рассказал мне о случившемся.
I was surprised when Tom told me about what had happened.
Когда Том дома, он не хочет говорить о работе.
When Tom is at home, he doesn't want to talk about work.
Ты когда нибудь думал о том, чтобы стать врачом?
Have you ever considered becoming a doctor?
Ты когда нибудь слышал о том что сначала звонят?
You ever heard of calling first?
Я сейчас говорю о том вечере, когда она умерла.
I'm just talking about the particular night that she died.
Я думал о том, какой ты будешь, когда вырастешь.
I thought of what you'd be like when you grew up a little.
Когда я думаю, о том, что могла бы иметь!
When I think of the things I could have!
Вопрос не в том, случится ли это, а в том, когда это случится.
The question is not if this will happen, but when it will happen.
А когда пришли они к Нему, свидетельствовали против них слух, зрение и кожа о том, что они делали.
So that when they reach it their ears and eyes and persons will testify to what they did.
А когда пришли они к Нему, свидетельствовали против них слух, зрение и кожа о том, что они делали.
To the extent that when they reach it, their ears and their eyes and their skins will testify against them for what they used to do.
А когда пришли они к Нему, свидетельствовали против них слух, зрение и кожа о том, что они делали.
till when they are come to it, their hearing, their eyes and their skins bear witness against them concerning what they have been doing,

 

Похожие Запросы : а о том, когда - а о том, как - а когда - когда о - а о - а о - а именно, когда - когда-нибудь (а) - это о том, - просьба о том, - вывод о том, - инструкции о том, - решение о том, - о том, как - условия о том,