Перевод "банкротство" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
банкротство - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Банкротство. | Bancruptcy |
Банкротство игрока | Gambler s Ruin |
Банкротство Интернета | When Internet Boom Went Bust |
Крайняя мера банкротство | Last resort Bankruptcy |
Фактически, банкротство неизбежно. | As a matter of fact, bankruptcy is inevitable. |
aa) ложное банкротство | (aa) Fraudulent insolvency |
Банкротство, скандал и тюрьма! | It means bankruptcy and scandal and prison! |
Коррумпированные СМИ и банкротство доверия | Corrupt Media and the Bankruptcy of Trust |
Если бы мы объявили банкротство... | I was on board if we declared bankruptcy. |
В результате банкротство и огромные долги. | As a result bankruptcy and huge debts. |
Ее считают виновной за практически состоявшееся финансовое банкротство. | It is held culpable for the near financial meltdown. |
Но готовность объявить банкротство Американской модели абсолютно безосновательна. | For some observers, however, today s slowdown in America puts those payoffs in doubt. But this eagerness to declare the American model bankrupt is dead wrong. |
Но готовность объявить банкротство Американской модели абсолютно безосновательна. | But this eagerness to declare the American model bankrupt is dead wrong. |
Возможность допустить банкротство плохих банков решает проблему морального риска. | By allowing bad banks to fail, it solves the moral hazard problem. |
В результате этого неминуемо возникнет следующее инфляция и банкротство. . | The consequence of all of this is that two things are inevitable Inflation and Bankruptcy. . |
А в данном случае на сколько связано их банкротство. | So because one of us always has a silly prize behind it, he can always show you one of those other two doors. So you pick door number one, right, and what Monty does, you picked one and what Monty does is he then opens up door number three and says, here's a goat, then he says, hey, do you want to switch to door number two? |
Этому также способствовали банкротство корпораций и политические ошибки, например банкротство компании Энрон и отключения электроэнергии в Северной Америке и Европе в 2003 году. | As have the corporate and policy failures, such as the Enron bankruptcy and the 2003 electric power blackouts in North America and Europe. |
Все эти факторы дают основание считать возможным финансовое банкротство Африки. | All of these factors suggest that an African financial bust is possible. |
В ходе этого процесса старые фирмы терпят банкротство, работников увольняют. | In the process, old firms go bankrupt, workers are laid off. |
На внутреннем рынке банкротство и невыполнение долговых обязательств является обычным явлением. | In a domestic setting, bankruptcy and default are common. |
С тех пор Путин принимает попытки разоблачить банкротство американской политики изолирования Ирана. | In October 2007, Vladimir Putin became the first Russian leader since Leonid Brezhnev to visit Iran, bringing along five leaders of the Caspian Sea states. |
Однако, в случае суверенного долга, не существует обязательного международного закона, разрешающего банкротство. | In the case of sovereign debt, however, there is no binding international law that permits bankruptcy. |
С тех пор Путин принимает попытки разоблачить банкротство американской политики изолирования Ирана. | Since then, Putin has sought to expose the bankruptcy of America s policy of isolating Iran. |
В этом случае, банкротство и страх банкротства порождают эпидемию дальнейших банкротств, усиливая страх. | In that case, bankruptcies and fear of bankruptcy spawn an epidemic of further bankruptcies, reinforcing fear. |
Технически, успешное финансовое сокращение подразумевает реструктуризацию их долгов и банкротство некоторых из них. | Technically, successful financial deleveraging means restructuring their debts and forcing some of them into bankruptcy. |
Тысячи американских компаний потерпели банкротство, сумма невыполненных обязательств составила более чем миллиард долларов . | Thousands of American businesses failed, defaulting on more than a billion dollars of debt. |
Когда фирме грозило банкротство, я спас ее. Я проработал на фирму 20 лет. | When the company was going bankrupt, I saved it. |
Если не учесть набор этих аргументов, то банкротство большой тройки нанесет урон финансовым рынкам. | But missing from this array of arguments is the damage a bankruptcy of the Big Three would do to financial markets. |
ЧИКАГО. Самым большим финансовым кошмаром, который может угрожать мировой экономике, является банкротство большого международного банка. | CHICAGO The biggest financial nightmare looming over the world economy is the insolvency of a large international bank. |
Размеры бедствия затрагивают вопрос, могут ли на самом деле малые страны позволить допустить банкротство банков. | The size of the calamity raises the question of whether small countries can really afford bank bailouts. |
Без финансовой помощи датского правительства в 1992 и 1994 годах Фарерскую экономику ждало бы банкротство. | Without Danish Government bailouts in 1992 and 1993, the Faroese economy would have gone bankrupt. |
Банкротство компании Enron в декабре 2001 года привело к уголовному расследованию в отношении Arthur Andersen. | Arthur Andersen also led the way in a number of areas of accounting standards. |
Продать обеспечение, если оно достаточно ценно Ликвидировать компанию заемщика банкротство Продолжить функционировать как действующее предприятие. | The bank's alternatives are sell the collateral, if the collateral is valuable enough liquidate the borrowing company bankruptcy continue the business as a going concern. |
В четвертых, и в довершении всего, банкротство Lehman Brothers и близкое банкротство страхового гиганта AIG, вызвало финансовую панику, во время которой даже процветающие фирмы не могут взять краткосрочные банковские ссуды или продать краткосрочные коммерческие бумаги. | Fourth, and finally, the failure of Lehman Brothers and near failure of the insurance giant AIG, incited a financial panic, in which even healthy firms are unable to obtain short term bank loans or sell short term commercial paper. |
Ещё большим ударом стало банкротство звукозаписывающей компании группы, EMI America Records, произошедшее в то же время. | In an even bigger blow, the band's longtime label, EMI America Records, went bankrupt during the same period. |
На момент подачи заявки в декабре 2001 года, банкротство этой корпорации стало крупнейшим в истории США. | Enron's bankruptcy was the biggest in U.S. history when it was filed in December 2001. |
Однако в истории международной финансовой системы за последние шестьдесят лет банкротство и дефолт были практически неслыханным делом. | But in the history of international finance over the past sixty years, bankruptcy and default are almost unheard of. |
Он уже провел ФРС через два очень беспокойных года, допустив всего одну важную ошибку банкротство Lehman Brothers. | He has already guided the Fed through two very tumultuous years with only one major mistake the bankruptcy of Lehman Brothers. |
Наконец, банкротство возложит огромные расходы на Корпорацию гарантии пенсионных льгот (PBGC), что еще более ухудшит финансовые перспективы. | Additionally, the Big Three are vital to national security, supplying important military transportation assets. Lastly, bankruptcy will impose massive costs on the government s Pension Benefit Guaranty Corporation (PBGC), further worsening the fiscal outlook. |
Наконец, банкротство возложит огромные расходы на Корпорацию гарантии пенсионных льгот (PBGC), что еще более ухудшит финансовые перспективы. | Lastly, bankruptcy will impose massive costs on the government s Pension Benefit Guaranty Corporation (PBGC), further worsening the fiscal outlook. |
Банкротство Lehman Brothers создало исключительный и немедленный спрос на дополнительный банковский капитал, который не мог предоставить частный сектор. | The Lehman Brothers bankruptcy created an extraordinary and immediate demand for additional bank capital, which the private sector could not supply. |
Наконец, Кипр может выбрать крайнее решение, но неизбежное, если Россия и Европа не предоставят никакой надлежащей помощи банкротство. | Finally, Cyprus can opt for the extreme but inevitable solution, if Russia and Europe deliver no proper support bankruptcy. |
Когда они терпят банкротство, правительство проводит финансовую реструктуризацию и предусматривает страхование депозитов, получая, таким образом, долю в их будущем. | Officials know that if they wait too long, zombie or near zombie banks with little or no net worth, but treated as if they were viable institutions are likely to gamble on resurrection. |
Историки будут спорить о том, действительно ли банкротство Lehman Brothers в сентябре 2008 года спровоцировало последующий мировой финансовый кризис. | Historians will argue whether forcing Lehman Brothers into bankruptcy in September 2008 precipitated the subsequent global financial crisis. |
Однако если система финансового посредничества перерастет в общее банкротство, то производители ходовых товаров не смогут получить финансирование для расширения. | But if the system of financial intermediation collapses in universal bankruptcy, producers of tradable goods will be unable to get financing to expand. |
Похожие Запросы : объявлять банкротство - удаленность банкротство - техническое банкротство - дивиденд банкротство - судебное банкротство - частное банкротство - добровольное банкротство - подал банкротство - продажа банкротство - банкротство банка - злостное банкротство - банкротство банка - применимое банкротство - банкротство, неплатежеспособность