Перевод "безработица" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

безработица - перевод :
ключевые слова : Unemployment Unemployment Inflation Education Unnerved

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Безработица.
Unemployment!
Усилилась безработица.
Unemployment soared.
Безработица растёт.
Unemployment is rising.
Безработица (молодежь)
Unemployment (youth)
Безработица поднялась.
Unemployment up.
Безработица достигла 25 .
Unemployment stands at 25 .
Безработица продолжает расти.
Unemployment is rife.
безработица (молодежь) b
Unemployment (youths) b
Производство упало, безработица выросла.
Output fell and unemployment skyrocketed.
Безработица среди молодежи 50 .
Youth unemployment is at 50 .
Итальянская безработица бьет рекорды.
Italian unemployment is breaking records.
Безработица в сельской местности
Unemployment in rural areas
Безработица среди молодежи составляет 65 .
The youth unemployment rate is 65 .
Безработица является главной причиной бедности.
Joblessness is the main cause of poverty.
Безработица 15,8 (в 2008 году).
28.1 of Algerians are under the age of 15.
Безработица 11 (в 2007 году).
They take the CXC at the end of high school.
Безработица и выбор рода занятий
Unemployment and choice of occupation
D. Безработица и неполная занятость
D. Unemployed and underemployed
Бедность и безработица способствуют разгулу преступности.
Poverty and unemployment contribute to rampant criminality.
Безработица и неполная занятость остаются высокими.
Unemployment and underemployment remain high.
Безработица является одной из серьезных проблем.
Unemployment is a major problem.
Безработица, по прежнему, сохраняет женское лицо.
Unemployment, as before, has a female face.
Безработица болезненно повлияла на албанскую молодежь.
Unemployment has greatly affected the Albanian youth.
Сегодня угрозу представляет не инфляция, а безработица.
I think this is a risky strategy if a strong US recovery is not around the corner, then Europe needs to act on its own, using the standard counter cyclical tools of monetary and fiscal policy.
Безработица молодежи в Европе не является проблемой
Europe s Youth Unemployment Non Problem
Сегодня угрозу представляет не инфляция, а безработица.
The threat today is not inflation, but unemployment.
Дефицит бюджета резко сократился, и безработица упала.
The budget deficit has been brought down sharply, and unemployment has declined.
Безработица упала до 5 , без признаков перегрева.
Unemployment is down to 5 , with no signs of overheating.
Высокая безработица (17,7 на январь 2010 года).
In 2010, Croatia spent 6.9 of its GDP on healthcare.
Аргумент Юля пришла и начался кризис, безработица .
His argument Yulia came and the crisis and unemployment started.
Безработица в сельскохозяйственном секторе снизилась на 20 .
The employment in agriculture sector has decreased by 20 .
И есть еще разочарованная молодежь кризис безработица
And above all it is the young who are disheartened. crisis unemployment
В этом году безработица достигнет рекордного уровня.
This year unemployment will reach record levels.
Однако экономические проблемы сохранялись, а безработица росла.
Economic problems persisted, however, and unemployment continued to rise.
Безработица имеет глубоко укоренившиеся причины структурного характера.
The causes of unemployment were deep seated and structural.
Во всех странах серьезной проблемой остается безработица.
Unemployment remained a serious problem everywhere.
Есть одна проблема утилизация отходов и безработица.
One problem waste handling and unemployment.
Безработица среди молодежи, например, в Испании, превышает 50 .
Youth unemployment in Spain, for example, is above 50 .
Но ничто не разрешилось, и безработица продолжает расти.
But nothing has been solved, and unemployment continues to rise.
Инфляция и безработица по прежнему не поддаются контролю.
Inflation and unemployment remain rampant.
Безработица является продуктом капитализма ненужные люди просто увольняются.
Unemployment is a product of capitalism people who are no longer needed are simply made redundant.
Безработица вблизи исторических минимумов, конкуренция за работников высокая.
Unemployment is close to historical minimums, competition for workers is high.
В прошлом году безработица среди выпускников составила 8,5 .
For young graduates, the unemployment rate last year was 8.5 .
Безработица во Франции находится на рекордно высоком уровне.
French unemployment is at a record high.
По прежнему сохраняется высокая безработица и неполная занятость.
High figures persist for unemployment and underemployment.

 

Похожие Запросы : структурная безработица - циклическая безработица - фрикционная безработица - высокая безработица - частичная безработица - выпускница безработица - безработица падает - добровольная безработица - массовая безработица - открытая безработица - безработица выросла - естественная безработица - безработица растет - общая безработица