Перевод "безработица" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
безработица - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Безработица. | Unemployment! |
Усилилась безработица. | Unemployment soared. |
Безработица растёт. | Unemployment is rising. |
Безработица (молодежь) | Unemployment (youth) |
Безработица поднялась. | Unemployment up. |
Безработица достигла 25 . | Unemployment stands at 25 . |
Безработица продолжает расти. | Unemployment is rife. |
безработица (молодежь) b | Unemployment (youths) b |
Производство упало, безработица выросла. | Output fell and unemployment skyrocketed. |
Безработица среди молодежи 50 . | Youth unemployment is at 50 . |
Итальянская безработица бьет рекорды. | Italian unemployment is breaking records. |
Безработица в сельской местности | Unemployment in rural areas |
Безработица среди молодежи составляет 65 . | The youth unemployment rate is 65 . |
Безработица является главной причиной бедности. | Joblessness is the main cause of poverty. |
Безработица 15,8 (в 2008 году). | 28.1 of Algerians are under the age of 15. |
Безработица 11 (в 2007 году). | They take the CXC at the end of high school. |
Безработица и выбор рода занятий | Unemployment and choice of occupation |
D. Безработица и неполная занятость | D. Unemployed and underemployed |
Бедность и безработица способствуют разгулу преступности. | Poverty and unemployment contribute to rampant criminality. |
Безработица и неполная занятость остаются высокими. | Unemployment and underemployment remain high. |
Безработица является одной из серьезных проблем. | Unemployment is a major problem. |
Безработица, по прежнему, сохраняет женское лицо. | Unemployment, as before, has a female face. |
Безработица болезненно повлияла на албанскую молодежь. | Unemployment has greatly affected the Albanian youth. |
Сегодня угрозу представляет не инфляция, а безработица. | I think this is a risky strategy if a strong US recovery is not around the corner, then Europe needs to act on its own, using the standard counter cyclical tools of monetary and fiscal policy. |
Безработица молодежи в Европе не является проблемой | Europe s Youth Unemployment Non Problem |
Сегодня угрозу представляет не инфляция, а безработица. | The threat today is not inflation, but unemployment. |
Дефицит бюджета резко сократился, и безработица упала. | The budget deficit has been brought down sharply, and unemployment has declined. |
Безработица упала до 5 , без признаков перегрева. | Unemployment is down to 5 , with no signs of overheating. |
Высокая безработица (17,7 на январь 2010 года). | In 2010, Croatia spent 6.9 of its GDP on healthcare. |
Аргумент Юля пришла и начался кризис, безработица . | His argument Yulia came and the crisis and unemployment started. |
Безработица в сельскохозяйственном секторе снизилась на 20 . | The employment in agriculture sector has decreased by 20 . |
И есть еще разочарованная молодежь кризис безработица | And above all it is the young who are disheartened. crisis unemployment |
В этом году безработица достигнет рекордного уровня. | This year unemployment will reach record levels. |
Однако экономические проблемы сохранялись, а безработица росла. | Economic problems persisted, however, and unemployment continued to rise. |
Безработица имеет глубоко укоренившиеся причины структурного характера. | The causes of unemployment were deep seated and structural. |
Во всех странах серьезной проблемой остается безработица. | Unemployment remained a serious problem everywhere. |
Есть одна проблема утилизация отходов и безработица. | One problem waste handling and unemployment. |
Безработица среди молодежи, например, в Испании, превышает 50 . | Youth unemployment in Spain, for example, is above 50 . |
Но ничто не разрешилось, и безработица продолжает расти. | But nothing has been solved, and unemployment continues to rise. |
Инфляция и безработица по прежнему не поддаются контролю. | Inflation and unemployment remain rampant. |
Безработица является продуктом капитализма ненужные люди просто увольняются. | Unemployment is a product of capitalism people who are no longer needed are simply made redundant. |
Безработица вблизи исторических минимумов, конкуренция за работников высокая. | Unemployment is close to historical minimums, competition for workers is high. |
В прошлом году безработица среди выпускников составила 8,5 . | For young graduates, the unemployment rate last year was 8.5 . |
Безработица во Франции находится на рекордно высоком уровне. | French unemployment is at a record high. |
По прежнему сохраняется высокая безработица и неполная занятость. | High figures persist for unemployment and underemployment. |
Похожие Запросы : структурная безработица - циклическая безработица - фрикционная безработица - высокая безработица - частичная безработица - выпускница безработица - безработица падает - добровольная безработица - массовая безработица - открытая безработица - безработица выросла - естественная безработица - безработица растет - общая безработица