Перевод "бесчисленное количество жизней" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

количество - перевод : количество - перевод : количество - перевод : количество - перевод : количество - перевод : количество - перевод : бесчисленное количество жизней - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Это помогло спасти бесчисленное количество жизней.
This has helped save countless lives.
Его навыки спасли бесчисленное количество жизней морских пехотинцев уничтожить повстанческие истребители и команды РПГ
His skills saved countless lives of Marines destroying insurgent fighters and teams RPG's
Их разновидностей бесчисленное количество.
There's an enormous amount of anatomical variation.
В галактике бесчисленное количество звезд.
There are innumerable stars in the galaxy.
В небе было бесчисленное количество звёзд.
There were countless stars in the sky.
На небе было бесчисленное количество звёзд.
There were countless stars in the sky.
Она помогала мне бесчисленное количество раз.
She helped me out countless times.
Том помогал мне бесчисленное количество раз.
Tom has helped me countless times.
Я делал это бесчисленное количество раз.
I've done that countless times.
Бесчисленное количество жизней было спасено канарейками в угольных шахтах. Это простой и бесценный способ для шахтёров убедиться в своей безопасности.
Countless lives have been saved by canaries in coalmines a simple and invaluable way for miners to know whether they're safe.
Я написал бесчисленное количество обращений к правительству.
I wrote countless opinions to the government.
Не должно быть позволено преуспеть таким отчаянным попыткам увековечить систему апартеида, которые уже унесли бесчисленное количество жизней и попирают права большинства.
Such desperate attempts to perpetuate an apartheid system that has already claimed countless lives and trampled on majority rights must not be allowed to succeed.
Например, когда заводы в Детройте были закрыты и переправлены за границу, бесчисленное количество жизней было разрушено, и город всё ещё не восстановился.
For example, when the factories in Detroit were shut down and shipped overseas, countless lives were destroyed and the city still hasn't recovered.
Огромный рост интернет пользователей в Китае дает бесчисленное количество возможностей.
The explosive growth in the number of Internet users in China allows unlimited possibilities.
И по прежнему от него ежедневно гибнет еще бесчисленное количество людей.
Countless more people are being killed every day.
На превентивном фронте, бесчисленное количество жизней может быть спасено простыми действиями, вроде постройки береговых линий, защищающих от наводнений, или более строгих кодексов сопротивления зданий землетрясениям для больниц и школ.
On the preventive front, countless lives can be saved by simple actions such as flood proofing coastlines, or strengthening earthquake codes for hospitals and schools.
После тяжелых засух в 1973 74 и 1983 84 годах, которые унесли бесчисленное количество жизней и разрушили социально экономическую инфраструктуру нескольких стран, голод по прежнему имеет пагубные последствия для населения обширных регионов.
Even after the terrible droughts of 1973 1974 and 1983 1984, which had caused countless deaths and destroyed the socio economic fabric in a number of countries, starvation was still decimating the populations of vast areas.
К ним переходит также бесчисленное количество домашних животных, равно как и собственность в огромных масштабах.
Huge numbers of livestock and huge quantities of other property have also been lost to them.
Другими словами, кошки исцеляются быстро и или имеют бесконечное количество жизней.
(In other words, cats heal fast and or have an infinite number of lives.
Всемнужку можно было использовать как рубашку, носок, перчатку, шляпу, ковер, подушку и бесчисленное количество других вещей.
Thneeds could be used as a shirt, a sock, a glove, a hat, a carpet, a pillow, a sheet, a curtain, a seat cover, and countless other things.
В ходе боевых действий тысячи людей были убиты и ранены, было также разрушено бесчисленное количество зданий.
During the hostilities, thousands of people were killed, many more injured, and countless buildings destroyed.
Это небольшая плата за то, чтобы предотвратить инвалидность, которая приводит бесчисленное количество семей к отчаянию и бедности.
This is a small price to pay to ensure that six billion doses of polio vaccine reach 600 million children over the next three years. It is a small price to prevent a disability that drives countless families into desperation and poverty.
Не говоря уже о том, что имя Сталина будет упомянуто бесчисленное количество раз во время этих празднеств.
Needless to say, Stalin s name will be mentioned countless times during these celebrations.
Число слов в языке конечно, но число предложений бесконечно, что весьма интересно. Предложений можно составить бесчисленное количество.
The number of words that a language has is finite but the number of sentences is infinite, which is quite interesting. You can make countless sentences.
Каждый выбирает себе ячейку (1 20), попадая в которую, соперники уменьшают количество его жизней.
To score a Shanghai you have to hit a triple, a double and single (in any order) of the number that is in play.
Существует бесчисленное множество других возможностей.
There are countless other possibilities.
Автор The Encyclopedia of Heavy Metal Даниель Буксзпан (Daniel Bukszpan) писал, что этот альбом повлиял на бесчисленное количество коллективов.
Daniel Bukszpan, the author of The Encyclopedia of Heavy Metal , has written that the album has influenced countless bands.
жизней.
S.W.R.D.
В мае этого же года группа отыгрывает три концерта в Лондонской Академии Брикстона и бесчисленное количество гигов по всему миру.
The last record was liberating in lots of different ways and I think we just need to, kind of, build on that... with a nod to our past as well.
И с тех пор, бесчисленное количество компаний имеют использования игры и игрушки и другие виды развлечения как способ продажа продуктов.
And since then, countless companies have use games and toys and other kinds of fun as a way of selling products.
И все же, когда ситуация меняется, мы вдруг слышим политиков, которые говорят так, как будто, например, жизнь одного американского солдата стоит бесчисленное множество жизней жителей Ирака.
And yet, when the situation changes, you suddenly hear politicians talking as if, you know, for example, the life of one American soldier is worth countless numbers of Iraqi civilians.
И всё же, когда ситуация меняется, мы вдруг слышим политиков, которые говорят так, как будто, например, жизнь одного американского солдата стоит бесчисленное множество жизней жителей Ирака.
And yet, when the situation changes, you suddenly hear politicians talking as if, you know, for example, the life of one American soldier is worth countless numbers of Iraqi civilians.
Ваше тело испытает бесчисленное множество переживаний.
Because innumerable experiences will come through, will happen inside your body.
Его общественные и частные просьбы, включая большое количество телефонных переговоров и встреч, спасли около полумиллиона жизней.
His public and private entreaties, including dozens of phone calls and meetings, saved perhaps a half million lives.
Человеческих жизней.
Человеческих жизней.
В 90 х годах произошло исключительно большое количество наводнений, причинивших материальный ущерб и унесших много человеческих жизней.
Exceptionally large numbers of floods have occurred during the 1990s, causing much damage and many deaths.
Пальмовое масло, входящее в состав немыслимого количества продуктов питания и косметики и являющееся сырьем для производства биотоплива, порождает бесчисленное количество экологических проблем.
Palm oil which appears in a dizzying amount of food and cosmetic products, and is a feedstock for biofuel poses many environmental problems.
Посредством этого, они спасут миллионы жизней по крайней мере, 1 миллион жизней в год. 1 миллион жизней.
And in doing so, they'll save a million lives at least a million lives a year. A million lives.
Посредством этого, они спасут миллионы жизней по крайней мере, 1 миллион жизней в год. 1 миллион жизней.
And in doing so, they'll save a million lives at least a million lives a year.
Много жизней оборвалось.
Many lives were lost.
Наша задача теперь найти и поддержать их бесчисленное множество.
The challenge for us now is to identify and support countless more.
Наша задача теперь найти и поддержать их бесчисленное множество.
The challenge for us now is to identify and support countless more.
А на каждом кончике волоска бесчисленное множество микро щетинок.
And each hair has the worst case of split ends possible.
На этой неделе вы встретите бесчисленное споров и рассуждений.
This week you'll encounter countless wrangling and arguments.
Первая унесла 40 жизней в Бейруте, вторая более 120 жизней в Париже.
The first took the lives of over 40 in Beirut the second took the lives of over 120 people and counting in Paris.

 

Похожие Запросы : бесчисленное количество раз - бесчисленное число - спасение жизней - много жизней - сохранение жизней - много жизней - тысячи жизней - потери жизней - Девять жизней - потери жизней - бесчисленное множество людей, - бесчисленное множество способов - спасло много жизней - принимая много жизней