Перевод "более важно хотя" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

хотя - перевод : важно - перевод : Хотя - перевод : важно - перевод : важно - перевод : важно - перевод : более - перевод : более - перевод : более - перевод : более - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Хотя это не так важно.
Not that it matters very much.
Что более важно?
What's more important?
Это более важно.
It is more important.
Это более важно.
This is enormously more important.
Хотя все это уже не так важно.
They won't seem important anymore.
И что более важно, их работников.
And more importantly, their employees.
Более важно то, что меняется рацион.
More importantly, changing diets.
Что более важно через десять лет.
Which is more important in ten years.
Но дайте мне закончить на том, что, по моему, куда более важно куда более важно, чем бизнес.
But let me end with something I think much more important much more important than business.
Поэтому я теперь посчитаю, и в последствии более строго (хотя я думаю очень важно почувствовать это интуитивно) точное значение интеграла.
So I'm actually going to, I'll do that more rigorously later, but I think it's very important to get this intuitive feel of just what an integral is.
Что еще более важно их доля возрастает.
More importantly, its share has been growing.
Однако, что более важно, распределение намного шире.
But much more importantly, the distribution is much wider.
Тем более важно разъяснить, в чем состоит выбор.
That makes it even more important to clarify the choices.
Что более важно, какой цели служат эти данные?
More fundamentally, what purpose do these numbers serve?
Что более важно, язык открывает двери пониманию культуры.
Most importantly, though, language provides access to the other culture.
Более важно то, что европейской экономики не существует.
More fundamentally, there is no such thing as a European economy.
Я буду судить, более это важно или нет.
I will judge whether it is superior or not.
Более важно вот это пересечение с синей линией.
The crossover that's going to matter is the one with the blue.
Наконец, хотя миростроительство очень важно, это лишь часть всего спектра конфликта.
Lastly, while peacebuilding is crucial, it is only part of the conflict spectrum.
Хотя он более сильный чем обычно.
Although he is much more advanced than King Dedede.
Что более важно, экономическое развитие или защита окружающей среды?
Which is more important, economic development or environmental protection?
Располагая ограниченными средствами, еще более важно использовать их стратегично.
At a time when we have limited funds at our disposal, it is even more important that they should be employed in a strategic manner.
Но что значительно более важно это ваши прошлые успехи.
But, overwhelmingly, it's your past performance.
И, что более важно, что нам с этим делать?
And more importantly, what are we going to do about it?
И, что более важно, какую жизнь мы хотим получить?
And more importantly, what sort of a life do I want to construct?
Хотя этот мне кажется чуть более симметричным.
I think this one is a little more symmetrical.
Именно поэтому ядерное разоружение сейчас столь же важно, как и в прошлом, если не еще более важно.
That is why nuclear disarmament is as important today as it has been in the past, if not more important.
Что, наверное, более важно, ожидается, что положительные тенденции будут продолжаться.
Perhaps most importantly, all of these positive trends are expected to continue.
Что более важно, западные лидеры должны понять опасность выбора сторон.
More important, Western leaders must comprehend the danger of picking sides.
И что еще более важно, реструктуризация необходима не только Греции.
Most important, this is true not just for Greece.
Что более важно, это помогло бы правительству Китая интернационализировать женьминьби.
More important, it would advance the government s efforts to internationalize the renminbi.
Крайне важно внести более эффективный вклад в надлежащее проведение реинтеграции.
It is critical that we invest more in getting reintegration right.
И тем более важно как можно скорее сделать первые шаги.
It is all the more urgent, then, that we take the initial step as soon as possible.
Что еще более важно, оно является древней традицией нашей страны.
What is even more important is that it is one of Albania apos s long standing traditions.
И еще, что более важно, это не значит, смысл передается.
More importantly, it doesn't mean it communicates the right thing.
И что ещё более важно, города остались те же самые.
And more importantly, the places are the same.
И что более важно, банку можно было заряжать несколько раз.
More importantly, was that the jar could be charged multiple times.
42. Хотя убеждение международной общественности в подлинном характере выборов имеет важнейшее значение, не менее, если не более важно добиться укрепления национального доверия к этому процессу.
42. Although the international credibility of an election is critical, the fostering of national confidence in the process is of equal if not greater significance.
Что еще более важно, силы, которыми я командовал были рассосредоточены более чем в 20 странах.
More importantly, the force that I led was spread over more than 20 countries.
Что более важно, эти проекты стали более сложными и заметными и во многих случаях более значимыми стали их итоги.
More importantly, the complexity and visibility of these projects have increased as have, in many cases, the stakes of their outcome.
Это важно хотя бы потому, что если есть опасность отлова, популяция не будет пополняться.
Now that's important, though, because if there's a lot of fishing pressure, that population doesn't get replenished.
Причина, по которой половое размножение так важно, хотя есть много других способов размножения растений.
And the reason that sexual reproduction is so important there are lots of other things that plants can do to reproduce.
Что еще более важно, сейчас наблюдается утечка иностранных мозгов в Испанию!
More importantly, foreign brains now drain to Spain!
Что более важно, суммарные экономические выгоды от иммиграции превосходят эти издержки.
Immediate welfare costs, for example, can be passed on to the next generation, which will encompass these immigrants' children.
Что более важно, доклад предупреждает об опасности падения нескольких систем одновременно.
More important, the report warns of the dangers of multiple systems failing.

 

Похожие Запросы : более важно, хотя - важно, хотя - важно, хотя - что еще более важно, хотя - более важно - более важно - более важно - более важно - хотя и более - Более того, хотя - возможно, более важно, - тем более важно, - еще более важно, - возможно, более важно - получить более важно