Перевод "более важно хотя" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
хотя - перевод : важно - перевод : Хотя - перевод : важно - перевод : важно - перевод : важно - перевод : более - перевод : более - перевод : более - перевод : более - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Хотя это не так важно. | Not that it matters very much. |
Что более важно? | What's more important? |
Это более важно. | It is more important. |
Это более важно. | This is enormously more important. |
Хотя все это уже не так важно. | They won't seem important anymore. |
И что более важно, их работников. | And more importantly, their employees. |
Более важно то, что меняется рацион. | More importantly, changing diets. |
Что более важно через десять лет. | Which is more important in ten years. |
Но дайте мне закончить на том, что, по моему, куда более важно куда более важно, чем бизнес. | But let me end with something I think much more important much more important than business. |
Поэтому я теперь посчитаю, и в последствии более строго (хотя я думаю очень важно почувствовать это интуитивно) точное значение интеграла. | So I'm actually going to, I'll do that more rigorously later, but I think it's very important to get this intuitive feel of just what an integral is. |
Что еще более важно их доля возрастает. | More importantly, its share has been growing. |
Однако, что более важно, распределение намного шире. | But much more importantly, the distribution is much wider. |
Тем более важно разъяснить, в чем состоит выбор. | That makes it even more important to clarify the choices. |
Что более важно, какой цели служат эти данные? | More fundamentally, what purpose do these numbers serve? |
Что более важно, язык открывает двери пониманию культуры. | Most importantly, though, language provides access to the other culture. |
Более важно то, что европейской экономики не существует. | More fundamentally, there is no such thing as a European economy. |
Я буду судить, более это важно или нет. | I will judge whether it is superior or not. |
Более важно вот это пересечение с синей линией. | The crossover that's going to matter is the one with the blue. |
Наконец, хотя миростроительство очень важно, это лишь часть всего спектра конфликта. | Lastly, while peacebuilding is crucial, it is only part of the conflict spectrum. |
Хотя он более сильный чем обычно. | Although he is much more advanced than King Dedede. |
Что более важно, экономическое развитие или защита окружающей среды? | Which is more important, economic development or environmental protection? |
Располагая ограниченными средствами, еще более важно использовать их стратегично. | At a time when we have limited funds at our disposal, it is even more important that they should be employed in a strategic manner. |
Но что значительно более важно это ваши прошлые успехи. | But, overwhelmingly, it's your past performance. |
И, что более важно, что нам с этим делать? | And more importantly, what are we going to do about it? |
И, что более важно, какую жизнь мы хотим получить? | And more importantly, what sort of a life do I want to construct? |
Хотя этот мне кажется чуть более симметричным. | I think this one is a little more symmetrical. |
Именно поэтому ядерное разоружение сейчас столь же важно, как и в прошлом, если не еще более важно. | That is why nuclear disarmament is as important today as it has been in the past, if not more important. |
Что, наверное, более важно, ожидается, что положительные тенденции будут продолжаться. | Perhaps most importantly, all of these positive trends are expected to continue. |
Что более важно, западные лидеры должны понять опасность выбора сторон. | More important, Western leaders must comprehend the danger of picking sides. |
И что еще более важно, реструктуризация необходима не только Греции. | Most important, this is true not just for Greece. |
Что более важно, это помогло бы правительству Китая интернационализировать женьминьби. | More important, it would advance the government s efforts to internationalize the renminbi. |
Крайне важно внести более эффективный вклад в надлежащее проведение реинтеграции. | It is critical that we invest more in getting reintegration right. |
И тем более важно как можно скорее сделать первые шаги. | It is all the more urgent, then, that we take the initial step as soon as possible. |
Что еще более важно, оно является древней традицией нашей страны. | What is even more important is that it is one of Albania apos s long standing traditions. |
И еще, что более важно, это не значит, смысл передается. | More importantly, it doesn't mean it communicates the right thing. |
И что ещё более важно, города остались те же самые. | And more importantly, the places are the same. |
И что более важно, банку можно было заряжать несколько раз. | More importantly, was that the jar could be charged multiple times. |
42. Хотя убеждение международной общественности в подлинном характере выборов имеет важнейшее значение, не менее, если не более важно добиться укрепления национального доверия к этому процессу. | 42. Although the international credibility of an election is critical, the fostering of national confidence in the process is of equal if not greater significance. |
Что еще более важно, силы, которыми я командовал были рассосредоточены более чем в 20 странах. | More importantly, the force that I led was spread over more than 20 countries. |
Что более важно, эти проекты стали более сложными и заметными и во многих случаях более значимыми стали их итоги. | More importantly, the complexity and visibility of these projects have increased as have, in many cases, the stakes of their outcome. |
Это важно хотя бы потому, что если есть опасность отлова, популяция не будет пополняться. | Now that's important, though, because if there's a lot of fishing pressure, that population doesn't get replenished. |
Причина, по которой половое размножение так важно, хотя есть много других способов размножения растений. | And the reason that sexual reproduction is so important there are lots of other things that plants can do to reproduce. |
Что еще более важно, сейчас наблюдается утечка иностранных мозгов в Испанию! | More importantly, foreign brains now drain to Spain! |
Что более важно, суммарные экономические выгоды от иммиграции превосходят эти издержки. | Immediate welfare costs, for example, can be passed on to the next generation, which will encompass these immigrants' children. |
Что более важно, доклад предупреждает об опасности падения нескольких систем одновременно. | More important, the report warns of the dangers of multiple systems failing. |
Похожие Запросы : более важно, хотя - важно, хотя - важно, хотя - что еще более важно, хотя - более важно - более важно - более важно - более важно - хотя и более - Более того, хотя - возможно, более важно, - тем более важно, - еще более важно, - возможно, более важно - получить более важно