Перевод "что еще более важно хотя" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

хотя - перевод : еще - перевод : важно - перевод : что - перевод : Хотя - перевод : что - перевод : важно - перевод : что - перевод : еще - перевод : еще - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Что еще более важно их доля возрастает.
More importantly, its share has been growing.
И что еще более важно, реструктуризация необходима не только Греции.
Most important, this is true not just for Greece.
Что еще более важно, оно является древней традицией нашей страны.
What is even more important is that it is one of Albania apos s long standing traditions.
И еще, что более важно, это не значит, смысл передается.
More importantly, it doesn't mean it communicates the right thing.
Что еще более важно, сейчас наблюдается утечка иностранных мозгов в Испанию!
More importantly, foreign brains now drain to Spain!
Что более важно?
What's more important?
Что еще более важно, силы, которыми я командовал были рассосредоточены более чем в 20 странах.
More importantly, the force that I led was spread over more than 20 countries.
Что еще более важно, можно ли контролировать устойчивый к лекарственным препаратам туберкулез?
Resistance to anti TB drugs arises from selection of naturally occurring mutants with innate resistance to drugs.
Еще более важно, что этот процесс соответствовал чаяниям подавляющего большинства в Свазиленде.
More importantly, it has fulfilled the wishes of the vast majority in Swaziland.
Располагая ограниченными средствами, еще более важно использовать их стратегично.
At a time when we have limited funds at our disposal, it is even more important that they should be employed in a strategic manner.
Что еще более важно, образ гомогенизирующей Америки отражает ошибочное статическое представление о культуре.
More fundamentally, the image of a homogenizing America reflects a mistakenly static view of culture.
Крайне необходимо укреплять существующие связи и, что еще более важно, использовать их quot .
It is imperative that existing linkages be strengthened and, more importantly, utilized. quot
Еще более важно, что нынешний уровень руководства операциями совершенно не соответствует положениям Устава.
That was all the more important because current management of peace keeping operations did not function entirely as envisaged by the Charter.
Еще более важно, что протестующие требуют отставки правительства о чем было невозможно даже подумать еще год назад.
More importantly, protesters are demanding that the government resign unthinkable just a year ago.
Что еще более важно, предоставление независимости Косово продемонстрирует, что сепаратизм с применением насилия приносит результаты.
More broadly, to allow Kosovo s independence would demonstrate that violent secessionism works. In that case, the world ought to get used to seeing the Kosovo strategy applied elsewhere.
Но что еще более важно, мы вдохновим будущие поколения ученых, технологов, инженеров и математиков.
But more important we will inspire the next generation of scientists, technologists, engineers and mathematicians.
(М) Вот что еще было важно.
And so, there's that issue as well. gt gt HARRlS
Криптон тоже иногда используется, хотя он еще более дорог.
Krypton is also occasionally used, although it is even more expensive.
Что еще более важно, мир и дипломатия должны ассоциироваться у палестинцев с улучшением условий жизни.
More than anything else, Palestinians must come to associate peace and diplomacy with improvement in their living conditions.
Что еще более важно, совокупность подобных возражений может вынудить сделавшее оговорку государство снять эту оговорку.
Most importantly, the accumulation of such objections might induce the reserving State to withdraw the reservation.
И что более важно, их работников.
And more importantly, their employees.
Более важно то, что меняется рацион.
More importantly, changing diets.
Что более важно через десять лет.
Which is more important in ten years.
Еще как важно.
Of course it matters.
Именно поэтому ядерное разоружение сейчас столь же важно, как и в прошлом, если не еще более важно.
That is why nuclear disarmament is as important today as it has been in the past, if not more important.
Еще более важно то, что большинство вооруженных групп не подчиняется никаким законам  ни национальным, ни международным.
More important, most armed groups obey no laws, national or international.
Хотя это не так важно.
Not that it matters very much.
Однако, что более важно, распределение намного шире.
But much more importantly, the distribution is much wider.
Это более важно.
It is more important.
Это более важно.
This is enormously more important.
Что еще более важно, скептики также сомневаются в обоснованности аргумента администрации, связывающего демократию с ослаблением угрозы терроризма.
More importantly, skeptics also doubt the validity of the administration s argument linking democracy and reduction of terrorism.
Однако еще более важно то, что десятилетия финансового развития и масштабных экономических реформ могут сойти на нет.
But, even more importantly, decades of financial development and broad economic reforms could unravel.
Но, что еще более важно, Турция стала моделью успеха, которой теперь стремятся подражать многие страны вокруг нас.
But, what is more important, Turkey has become a model of success that many countries around us now seek to emulate.
Что еще более важно, стоимость в жизни, половина из наши потери в Ираке связаны с цепочками поставок.
More significantly, cost in lives, half of our losses in Iraq are associated with the supply chain.
Что еще более осложнило.
That's more complicated.
Еще более важно должным образом определить право вето, которое по прежнему широко толкуется.
More importantly, the right of veto, which was still subject to broad interpretation, should be properly defined.
Придумайте что нибудь свое, что нибудь еще лучше. Это важно.
Figure out some of the other options that are much better. It's important.
Но дайте мне закончить на том, что, по моему, куда более важно куда более важно, чем бизнес.
But let me end with something I think much more important much more important than business.
И, что более важно, что нам с этим делать?
And more importantly, what are we going to do about it?
И что еще более важно, они принадлежали к крошечному меньшинству, которое получило образование, основанное на письменном наследии Ислама.
More importantly, they were members of a tiny minority that had been educated in the written heritage of Islam.
Еще более важно то, что Китаю не хватает множества неправительственных организаций, которые составляют значительную часть мягкой силы Америки.
Even more important, it lacks the many non governmental organizations that generate much of America s soft power.
Однако, что еще более важно, особое внимание следует уделить проблеме доступа к страхованию инфраструктуры малых островных развивающихся государств.
But more important, the problem of access to insurance for the infrastructure of small island developing States needs to given particular attention.
Однако, что еще более важно, создание этих органов является ответной реакцией на события, происходящие в рамках многосторонних отношений.
Even more importantly, they represent a response to developments in multilateral relations.
К сожалению, действия, предпринимаемые для борьбы с этим злом, носят несогласованный характер и, что еще более важно, недостаточны.
Unfortunately, the actions taken to eradicate those scourges are too disparate and more important insufficient.
Еще более важно то, что некоторые учреждения фактически приступили к осуществлению деятельности в рамках различных аспектов Программы действий.
More importantly, it is noted that certain agencies have actually commenced activities which fulfil various aspects of the Programme of Action.

 

Похожие Запросы : что еще более важно, хотя - более важно, хотя - еще более важно, - еще более важно, - еще более важно - важно, хотя - важно, хотя - что еще более важно для - еще хотя - хотя еще - более важно - более важно - более важно - более важно - что более важно, однако,