Перевод "что более важно однако " на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Однако - перевод : важно - перевод : что - перевод : что - перевод : важно - перевод : что - перевод : однако - перевод : важно - перевод : важно - перевод : более - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Однако, что более важно, распределение намного шире. | But much more importantly, the distribution is much wider. |
Однако более важно то, что это влияло на маркеры их ДНК. | But more important than that, it also affected the markers on their DNA. |
Что более важно? | What's more important? |
Однако, что в конечном итоге более важно действовать хорошо или чувствовать хорошо? | But what is ultimately more important doing good or feeling good? |
И что более важно, их работников. | And more importantly, their employees. |
Более важно то, что меняется рацион. | More importantly, changing diets. |
Что более важно через десять лет. | Which is more important in ten years. |
Однако, что более важно, выбор Саркози Штрауса Кана является сегодня ключевым вопросом в глобальных экономических обсуждениях. | But, more importantly, Sarkozy s choice of Strauss Kahn is a crucial stand in today s global economic debates. |
Однако еще более важно то, что десятилетия финансового развития и масштабных экономических реформ могут сойти на нет. | But, even more importantly, decades of financial development and broad economic reforms could unravel. |
Что еще более важно их доля возрастает. | More importantly, its share has been growing. |
Это более важно. | It is more important. |
Это более важно. | This is enormously more important. |
Но дайте мне закончить на том, что, по моему, куда более важно куда более важно, чем бизнес. | But let me end with something I think much more important much more important than business. |
Однако важно понять, что всего не может сделать правительство. | But increasingly, it is being realized that they cannot do everything. |
Однако, важно помнить, что у криптографии есть свои ограничения. | However, it's also very important that cryptography has its limitations. |
И, что более важно, что нам с этим делать? | And more importantly, what are we going to do about it? |
Однако, что еще более важно, особое внимание следует уделить проблеме доступа к страхованию инфраструктуры малых островных развивающихся государств. | But more important, the problem of access to insurance for the infrastructure of small island developing States needs to given particular attention. |
Однако, что еще более важно, создание этих органов является ответной реакцией на события, происходящие в рамках многосторонних отношений. | Even more importantly, they represent a response to developments in multilateral relations. |
Однако более чем когда либо в настоящее время важно ее развитие в других регионах. | Russians, because of their high level of education, are very receptive to the Internet and use it with great familiarity. But it is not nearly enough. |
Однако еще более важно желание Китайской Республики приносить пользу и помогать остальной части мира. | More important, though, is the desire of the Republic of China to be of use and assistance to the rest of the world. |
Однако важно помнить о следующем. | However, it is important to remember the following. |
Что более важно, какой цели служат эти данные? | More fundamentally, what purpose do these numbers serve? |
Что более важно, язык открывает двери пониманию культуры. | Most importantly, though, language provides access to the other culture. |
Более важно то, что европейской экономики не существует. | More fundamentally, there is no such thing as a European economy. |
Что, наверное, более важно, ожидается, что положительные тенденции будут продолжаться. | Perhaps most importantly, all of these positive trends are expected to continue. |
Что более важно, экономическое развитие или защита окружающей среды? | Which is more important, economic development or environmental protection? |
Но что значительно более важно это ваши прошлые успехи. | But, overwhelmingly, it's your past performance. |
И, что более важно, какую жизнь мы хотим получить? | And more importantly, what sort of a life do I want to construct? |
Однако, происхождение продуктов питания также важно. | However, the origin of the food is also critical. |
Однако, что еще более важно, мы не должны забывать, что существование подобного оружия является, прежде всего, угрозой выживанию человечества и всей нашей планеты. | More important, however, we must not forget that the existence of those weapons in the first place is a threat to the survival of humankind and of our planet. |
Однако более важно, что она самим своим существованием подготовила почву для глобального порядка, который будет поистине демократическим и объединяющим многие культуры. | But more significantly, it has, by its very existence, prepared the groundwork for a global order that would be truly democratic and multicultural. |
Что более важно, западные лидеры должны понять опасность выбора сторон. | More important, Western leaders must comprehend the danger of picking sides. |
И что еще более важно, реструктуризация необходима не только Греции. | Most important, this is true not just for Greece. |
Что более важно, это помогло бы правительству Китая интернационализировать женьминьби. | More important, it would advance the government s efforts to internationalize the renminbi. |
Что еще более важно, оно является древней традицией нашей страны. | What is even more important is that it is one of Albania apos s long standing traditions. |
И еще, что более важно, это не значит, смысл передается. | More importantly, it doesn't mean it communicates the right thing. |
И что ещё более важно, города остались те же самые. | And more importantly, the places are the same. |
И что более важно, банку можно было заряжать несколько раз. | More importantly, was that the jar could be charged multiple times. |
Важно, что они напоминают общественности, что живые тигры более ценны, чем мертвые. | It's important that they remind the public that tigers are more valuable alive than dead. |
Однако важно осознавать, что финансово бюджетная политика выполняет две очень разные задачи. | The first task is structural and redistributive it concerns the size of the budget and its detailed structure on both the spending and revenue sides. |
Однако важно осознавать, что финансово бюджетная политика выполняет две очень разные задачи. | It is essential to realize that fiscal policy fulfills two very different tasks. |
Однако более важно то, что он обеспечил сохранение слабости президентов Ирана вне зависимости от того, какие вопросы они решали или их популярности. | Most importantly, he has ensured that Iran s presidents remain weak, regardless of their agenda or popularity. |
Что еще более важно, силы, которыми я командовал были рассосредоточены более чем в 20 странах. | More importantly, the force that I led was spread over more than 20 countries. |
Что еще более важно, сейчас наблюдается утечка иностранных мозгов в Испанию! | More importantly, foreign brains now drain to Spain! |
Что более важно, суммарные экономические выгоды от иммиграции превосходят эти издержки. | Immediate welfare costs, for example, can be passed on to the next generation, which will encompass these immigrants' children. |
Похожие Запросы : что более важно, однако, - важно, однако - более важно - более важно - более важно - более важно - но что более важно - и что более важно, - однако, что - что важно - что важно - что важно - важно, что - что еще более важно для - что еще более важно, хотя