Перевод "важно однако" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Однако - перевод : важно - перевод : важно - перевод : однако - перевод : важно - перевод : важно - перевод : важно - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Однако важно помнить о следующем. | However, it is important to remember the following. |
Однако, происхождение продуктов питания также важно. | However, the origin of the food is also critical. |
Однако, что более важно, распределение намного шире. | But much more importantly, the distribution is much wider. |
Однако важно обеспечить строгое соблюдение соответствующих положений Устава. | It was, however, important to ensure strict adherence to the relevant provisions of the Charter. |
Однако важно изменить ракурс, с которого рассматривается данная проблема. | However, it is important to change the perspective of how the problem is seen. |
Однако крайне важно, чтобы они не становились частью проблемы. | It is, however, vital that they not become part of the problem. |
Однако, по мнению Европейского союза, этот пункт важно подчеркнуть. | The European Union felt, however, that it was important to underline that point. |
Однако, прежде чем рассматривать эти модели, важно указать следующее | However, before considering these models, it is important to point out that |
Однако важно понять, что всего не может сделать правительство. | But increasingly, it is being realized that they cannot do everything. |
Наиболее важно, однако, какая из них будет наиболее питательной? | Most importantly, though, which is going to have the most nutrition? |
Однако, важно помнить, что у криптографии есть свои ограничения. | However, it's also very important that cryptography has its limitations. |
Создание палестинского государства важно и важно именно сейчас, однако речь идет не о создании любого государства. | A Palestinian State is essential and essential now, but it must not be just any State. |
Однако важно обеспечить, чтобы эти правила применялись продуманным и взвешенным образом. | However, it would be important to ensure that rules are applied in an intelligent and sensitive manner. |
Однако принципиально важно соблюдать баланс между правами и обязательствами, предусмотренными Договором. | However, maintaining the balance between rights and obligations envisaged in the Treaty is essential. |
Однако важно, чтобы все члены были готовы выполнить свои членские обязательства. | But it is crucial that all Members be willing to meet their membership obligations. |
Однако более важно то, что это влияло на маркеры их ДНК. | But more important than that, it also affected the markers on their DNA. |
Однако, что в конечном итоге более важно действовать хорошо или чувствовать хорошо? | But what is ultimately more important doing good or feeling good? |
Однако важно осознавать, что финансово бюджетная политика выполняет две очень разные задачи. | The first task is structural and redistributive it concerns the size of the budget and its detailed structure on both the spending and revenue sides. |
Однако важно осознавать, что финансово бюджетная политика выполняет две очень разные задачи. | It is essential to realize that fiscal policy fulfills two very different tasks. |
Однако важно решить важнейшие вопросы, касающиеся формата, функций и полномочности принятия решений. | However, it is important that critical questions about form, function and decision making authority be resolved. |
Однако крайне важно поддерживать баланс между правами и обязательствами, предусмотренными в Договоре. | However, maintaining the balance between rights and obligations envisaged in the Treaty is essential. |
Однако эксперимент должен быть продолжен, поскольку важно перераспределять должности на высокоприоритетные направления деятельности. | However, the experiment must continue, since it was important to redeploy posts to high priority activities. |
Однако важно отметить трудность определения коллективной безопасности исключительно в плане ответственности за защиту. | However, it is important to point out the difficulty of defining collective security solely in terms of the responsibility to protect. |
Однако при объединении фотографий важно об этом помнить, иначе результат не окажется достоверным. | But when combining photographs, this is really important to consider, because otherwise it just looks wrong somehow. |
Важно неважно. Важно. | Off with her head! |
Это важно? Важно. | It is important. |
Демократия остаётся благородной и распространённой целью, однако важно различать цель и средства её достижения. | Democracy remains a worthy and widespread goal, but it is important to distinguish the goal from the means used to attain it. |
Однако более чем когда либо в настоящее время важно ее развитие в других регионах. | Russians, because of their high level of education, are very receptive to the Internet and use it with great familiarity. But it is not nearly enough. |
Успех во внешней политике, однако, сродни плотничному делу, где очень важно правильно подобрать инструмент. | Success in foreign policy, as in carpentry, requires the right tools for the job. |
Однако еще более важно желание Китайской Республики приносить пользу и помогать остальной части мира. | More important, though, is the desire of the Republic of China to be of use and assistance to the rest of the world. |
Однако для принятия национальными правительствами конкретных стратегий и мер важно наличие благоприятной внешней обстановки. | However, in order for national Governments to undertake specific strategies and actions, a favourable external environment was important. |
Однако, сотрудничество России и ЕС по вопросам окружающей среды и изменению климата важно чрезвычайно. | But cooperation on the environment and climate change between the EU and Russia is uniquely important. |
Однако в конце концов важно то, как реформы работают на местах и как реагирует экономика. | But, in the end, it is how reform is applied on the ground, and how the economy responds, that counts. |
Однако г н Больё подчеркивает, что свои тревоги и семейный анамнез важно обсудить с врачом. | In addition, Mr Beaulieu emphasises the importance of discussing your concerns and family history with your doctor. |
Однако важно также отметить, что в 2003 году Спикером парламента была избрана женщина (Эне Эргма). | However, it is also important to note that in 2003 a woman (Ene Ergma) was elected as the Speaker of the Parliament. |
Однако очень важно, чтобы на Арубе уделялось больше внимания конкретно эмансипирующим элементам образования для девочек. | It is however crucial that more specific attention be given to emancipatory education for girls in Aruba. |
Не важно, не важно. Забудь. | Just forget it. |
Это очень важно для Мальдивских Островов, однако это также важно для нас в плане проявления солидарности с народом Мальдивских Островов в это трудное для него время. | That is of great importance for Maldives, but it is also important for us as a demonstration of solidarity with the people of Maldives at this time. |
Однако, для нас важно то, что... продолжайте смотреть на экран для нас важно то, что мы можем сместить границу между тем, кто автор, а кто зритель. | But nevertheless, what the potential is and just keep looking there what the potential is, obviously, is to kind of move the border of who is the author, and who is the receiver. |
Однако, что более важно, выбор Саркози Штрауса Кана является сегодня ключевым вопросом в глобальных экономических обсуждениях. | But, more importantly, Sarkozy s choice of Strauss Kahn is a crucial stand in today s global economic debates. |
Однако, ему было важно, чтобы она была интеллигентной, здоровой, и у неё было своё хорошее зрение. | It did, however, matter to him that she was intelligent, healthy, and had uncorrected eyesight. |
Многие родители зачастую не придают большого значения вопросу регистрации своих детей, однако делать это крайне важно. | 16.16 Whilst many parents do not often think of registering their children, it is more important now that they do. |
Однако, несмотря на внешне пессимистические перспективы, важно сохранять там, где это возможно, объективность и позитивный настрой. | Despite the apparently pessimistic outlook, however, it was important to remain objective and positive, where possible. |
Важно подтвердить согласованную программу в области международного развития, однако не менее важной является необходимость продвижения вперед. | While it is important to reaffirm the agreed international development framework, it is equally necessary to move forward. |
Однако важно отметить, что большинство развивающихся стран не в состоянии использовать в своих интересах эти ресурсы. | It was important to note, however, that most developing countries were not in a position to benefit from such resources. |
Похожие Запросы : важно, однако - что более важно, однако, - , однако - однако возникающие - однако, когда - однако не - однако также - однако многие