Перевод "однако что" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Однако - перевод : что - перевод : что - перевод : что - перевод : однако - перевод : что - перевод :
ключевые слова : However However Still Though Because Told Thought Said Something

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Я думаю, однако, что ...
I think though, thatů
(Что за манеры!) Однако...
What manners! All the same...
Кажется, что все, однако.
Everything seems to, though.
Однако, что то должно измениться.
Still, things have got to change.
Однако что же он сделал?..
But really what has he done...
Однако ввиду того, что исследование,
The Committee welcomes the Family Law and Domestic Violence Reform Initiative, involving a comprehensive review of all laws to ensure compliance with the Convention.
Однако, думаю, что могу сказать...
However, I think I could say this...
Однако что же делает клетка?
But what does a cell do?
В целом, однако, представляется, что
However, innovative technologies are being developed which can make use of mixed plastics waste (Box 8.6)
Однако там было что то ещё. Что именно?
Yet, there was something more being said. What exactly was it?
Однако есть и еще кое что.
But there is something else, too.
Однако Маккейн показал, что он несгибаем.
But McCain has shown himself to be resilient.
Однако очевидно, что инновационные процессы замедляются.
There may well be some increase in gross investment, as obsolete equipment and software are replaced.
Однако я сомневаюсь, что это произошло.
But I doubt that it has.
Однако что именно может сделать Индия?
As evidence mounts that the attacks were planned and directed from Pakistani territory, calls for decisive action have intensified. But what can India do?
Однако здесь видно, что это просто.
And it's really simple, as you can see here.
Однако это то, что они делают.
This is what they go through.
Однако там было что то ещё.
Yet, there was something more being said.
Однако следует отметить, что не всегда
However, it is not always easy to find a proper way in a maze of regulations and legal terminology.
Однако, очень странно, что вы выиграли.
Still, it's very strange that you won.
Однако я думаю, что война будет.
think there'll be war.
Однако что представляет из себя эта реальность?
But what is the reality here?
Однако что именно является ложью в политике?
But what, exactly, is a lie in politics?
Другие, однако, утверждают, что пропорциональный налог несправедливый.
Others, however, contend that a flat tax is intrinsically unfair.
Однако также верно, что богатые страны стареют.
But rich countries are also getting older.
Смотрите, однако, что я обнаружил в учебниках
But, no, look what I found in the textbooks.
Однако, похоже, что инвесторы так не думают.
But investors do not seem to think so.
Однако вопрос остается а что будет дальше?
The question, though, remains What happens next?
Однако эксперты считают, что проблема гораздо серьезнее.
However, experts consider that the problem is much more serious.
Однако многие считают, что таких мер недостаточно.
However some people say that these methods are not enough.
Однако многие считают, что это не поможет.
However, many find the ease not really helpful.
Маловероятно, однако, что эти деньги вообще появятся.
That money, however, is unlikely ever to materialize.
Однако армянская сторона заявляет, что бои продолжаются
Voices on the Armenian side, however, say fighting is ongoing
Однако, несмотря ни на что, насилие продолжается
Even if, in spite of everything, the violence goes on
Однако не всегда понятно, что это значит.
It is not always clear what that means.
Он, однако, признал, что не всё потеряно
He however acknowledged that not all was lost
Однако известно, что эта проблема NP трудна.
However, this problem is known to be NP hard.
Должна, однако, признаться, что я люблю это .
I must confess, though, that I love it.
Однако полагаем, что эффективность Совета еще важнее.
But we believe it is even more important that the Council be effective.
Однако, похоже, что активизируются и противоборствующие силы.
But the counter forces also seem to be stronger.
Однако остается вопрос что это за мир?
The question remains, however What sort of peace are we experiencing?
Однако мы считаем, что этих предложений недостаточно.
However we think that those proposals are insufficient.
Однако что же такое quot интегризм quot ?
What in fact was fundamentalism?
Однако было ясно, что я тут бессилен.
But obviously, there wasn't a lot I could do about it.
Однако мы знаем, что это не так.
But at the same time, we know it can't.

 

Похожие Запросы : однако, что - отметить, однако, что - Однако, учитывая, что - Однако, учитывая, что - , однако - что более важно, однако, - однако при условии, что - при условии, однако, что - однако возникающие - однако, когда - однако не - однако также - однако многие