Перевод "более реальным" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
более реальным - перевод : более - перевод : более - перевод : более - перевод : более - перевод : более - перевод : более - перевод : более - перевод : более - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Ведь изображения сделали его более реальным. | Because the pictures made it feel more real to you. |
Так что, что делает этот сон более реальным? | So what makes this one more real? |
Возможно, демократические процессы более чувствительны к реальным последствиям экономической политики и к содержащимся в ней реальным компромиссам. | Democratic processes are likely to be more sensitive to the real consequences of policies, to the real tradeoffs involved. |
Когда физический мир стал слишком реальным, намного реальным чем сознание. | Way back when, too far to even trace back through history, a being forgot that the mind is what created reality. |
Что означает реальным ? | What do you mean by real ? |
С течением времени станет всё более реальным из клеток собственной кожи реплицировать части тела. | Increasingly, over time, this will be possible from our own skin able to replicate parts of the body. |
Это опасение является реальным. | This fear is real. |
Это является реальным активом. | This is a real asset. |
Это, несомненно, выглядит реальным. | Yes. It certainly seems real. |
Я могу сделать это реальным. | I can make that happen. |
Он остается небольшим, но реальным. | They are small, but real. |
Когда водоросли наполнить реальным мудрость | When seaweed filled with real wisdom |
Это не было реальным миром. | It wasn't a real world out there. |
И Facebook является реальным бизнесом. | JASON And Facebook is a real business. |
Интернет также был вполне реальным. | It was very real. The Internet was also very real. |
Откуда все кажется не реальным. | Where the unreal is real. |
Кончина более года назад национального лидера Ясира Арафата обернулась реальным вызовом для палестинского народа и его институтов. | The death more than a year ago of the national leader Yasser Arafat has posed a real challenge for the Palestinian people and its institutions. |
Потому что, в ней представлены экспонаты, в которых форма тела человека гораздо более натуралистично соответствуют реальным формам. | Because, in the Classical section, the human forms really correspond much more naturalistically to true life. |
А мне надо сделать его реальным . | I have to tangibilitate the Gospel. |
Теперь позвольте мне быть реальным меня .. | Now let me be the real me .. |
Ничто не создает более cильного и глубокого разрыва между реальным и потенциальным состоянием разума, чем тяжелая мозговая травма. | There is no more drastic and sudden gap created between potential and actual mind than a severe head injury. |
Немыслимо конец евро начинает казаться вполне реальным. | The unthinkable the end of the euro began to seem like a real possibility. |
И в итоге это стало реальным устройством. | And in the end it turned into a real device. |
Действительно, реальным вопросом является правильное использование ресурсов. | Indeed, the real issue is using resources wisely. |
В Риме же реальным хозяином был Папа. | In Rome, the pope was the real master. |
Давайте объединимся в борьбе с реальным врагом. | Let us join together to do battle with the real enemy. |
применения начисленных показателей по сравнению с реальным | other main donor Governments if United Nations assessed rates are |
Он начинает казаться чем то невероятно реальным. | It starts to seem like an incredibly physical thing. |
Я собираюсь быть, ну знаете, реальным доктором. | I'm going to be, you know, a real doctor. |
Работая вместе, мы сможем сделать это реальным. | Working together, we can make this real. |
Этот жокей был нашим первым реальным свидетелем. | That jockey was our first real witness. |
Более того, координирующие механизмы должны быть максимально приближены к реальным условиям, которые определяются международными обязательствами и лучшими практическими примерами. | Moreover, coordinating mechanisms should be to the extent possible objectives based processes measured against international commitments and best practices. |
Жизнь этих людей стала олицетворением и реальным выражением нищеты и несправедливости, когда понятие дом является не более чем пародией. | The lives of those people had become a metaphor, as well as a reality, of misery and injustice, in which the concept of home was a travesty. |
Исходя из этого, они пришли к выводу, что более реальным вариантом, вероятно, является обсуждение и принятие протокола или протоколов. | They therefore concluded that a protocol, or protocols, might be more feasible to negotiate and agree upon. |
Пройдёт совсем немного времени, и вполне реальным станет геном человека за 1000 , и он будет всё более доступен каждому. | It won't be very long before the reality will be the 1,000 dollar human genome, and it will be increasingly available for everyone. |
Работа по многим стоящим перед нами проблемам должна продолжаться с большой интенсивностью и должна привести к более ощутимым реальным переменам. | Work on the many issues before us should continue with great intensity and must lead to greater real change. |
Заместитель губернатора отметил, что этот договор важен для территории потому, что он делает более реальным объявление 12 мильной территориальной зоны. | The Deputy Governor noted that the Treaty was significant for the Territory, because the declaration of the 12 mile territorial limit would be more meaningful. |
Но станет ли возможное реальным остается открытым вопросом. | But whether possible becomes eventual remains very much an open question. |
Просто нужно показательно расследовать и наказать реальным сроком. | This case should be investigated publically, and those who are guilty should be punished. |
Сефат называют реальным любой тоньше другими словами интуиция | Sefat call it real any thinner intuition in other words |
Цель состыковать почасовую подачу энергии с её реальным использованием . | We want to match the hour by hour power supply. |
Могла ли встреча с реальным человеком оправдать мои ожидания? | Could the reality of the man possibly match my expectations? |
Ратификация нами дополненного Протокола II является реальным подтверждением этому. | The Russian Federation shares the concern of the international community over the irresponsible use of anti personnel mines, as our ratification of amended Protocol II proves. |
Играть с реальным игроком намного интереснее! The player name | The game is much more fun when you add a human player! |
IV. ПЕРЕДАЧА ФИНАНСОВЫХ РЕСУРСОВ И ДОСТУП К РЕАЛЬНЫМ РЕСУРСАМ | IV. FINANCIAL TRANSFERS AND ACCESS TO REAL RESOURCES |
Похожие Запросы : гораздо более реальным - становится более реальным - кажется реальным - является реальным - становится реальным - стать реальным - представляется реальным - остаются реальным - с реальным знанием - чтобы быть реальным - чувствовать себя реальным - может стать реальным - быть реальным с - с реальным характером