Перевод "стать реальным" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Стать - перевод : стать реальным - перевод : стать - перевод : стать - перевод : стать - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Ниже я привожу несколько причин полагать, что сетевая среда может стать реальным катализатором изменений в России. | Below are several reasons to believe the digital environment can still be a game changer in Russia. |
Когда физический мир стал слишком реальным, намного реальным чем сознание. | Way back when, too far to even trace back through history, a being forgot that the mind is what created reality. |
Что означает реальным ? | What do you mean by real ? |
Это опасение является реальным. | This fear is real. |
Это является реальным активом. | This is a real asset. |
Это, несомненно, выглядит реальным. | Yes. It certainly seems real. |
Но занятый и активный президент может стать причиной напряженных отношений с премьер министром, который является реальным руководителем в турецкой системе. | But an engaged and active president may cause tension with the prime minister who, in the Turkish system, is the real chief executive. |
Я могу сделать это реальным. | I can make that happen. |
Он остается небольшим, но реальным. | They are small, but real. |
Когда водоросли наполнить реальным мудрость | When seaweed filled with real wisdom |
Это не было реальным миром. | It wasn't a real world out there. |
И Facebook является реальным бизнесом. | JASON And Facebook is a real business. |
Интернет также был вполне реальным. | It was very real. The Internet was also very real. |
Откуда все кажется не реальным. | Where the unreal is real. |
Ведь изображения сделали его более реальным. | Because the pictures made it feel more real to you. |
А мне надо сделать его реальным . | I have to tangibilitate the Gospel. |
Теперь позвольте мне быть реальным меня .. | Now let me be the real me .. |
Ибо, если мир не сможет стать реальным для простых мужчин, женщин и детей на Ближнем Востоке, все усилия участников переговоров будут тщетными quot . | For unless peace can be made real to the men, women and children of the Middle East, the best efforts of negotiators will come to nought. |
Возможно, демократические процессы более чувствительны к реальным последствиям экономической политики и к содержащимся в ней реальным компромиссам. | Democratic processes are likely to be more sensitive to the real consequences of policies, to the real tradeoffs involved. |
Немыслимо конец евро начинает казаться вполне реальным. | The unthinkable the end of the euro began to seem like a real possibility. |
И в итоге это стало реальным устройством. | And in the end it turned into a real device. |
Действительно, реальным вопросом является правильное использование ресурсов. | Indeed, the real issue is using resources wisely. |
В Риме же реальным хозяином был Папа. | In Rome, the pope was the real master. |
Давайте объединимся в борьбе с реальным врагом. | Let us join together to do battle with the real enemy. |
применения начисленных показателей по сравнению с реальным | other main donor Governments if United Nations assessed rates are |
Он начинает казаться чем то невероятно реальным. | It starts to seem like an incredibly physical thing. |
Я собираюсь быть, ну знаете, реальным доктором. | I'm going to be, you know, a real doctor. |
Работая вместе, мы сможем сделать это реальным. | Working together, we can make this real. |
Этот жокей был нашим первым реальным свидетелем. | That jockey was our first real witness. |
Оно также свидетельствует о признании того, что диверсификация может стать реальным решением проблем сырьевого экспорта и тем самым способствовать преобразованию и развитию экономики африканских стран. | It also underlines the recognition that diversification can provide a viable solution to commodity export problems and thereby contribute to the transformation and development of African economies. |
Но станет ли возможное реальным остается открытым вопросом. | But whether possible becomes eventual remains very much an open question. |
Просто нужно показательно расследовать и наказать реальным сроком. | This case should be investigated publically, and those who are guilty should be punished. |
Сефат называют реальным любой тоньше другими словами интуиция | Sefat call it real any thinner intuition in other words |
Так что, что делает этот сон более реальным? | So what makes this one more real? |
Цель состыковать почасовую подачу энергии с её реальным использованием . | We want to match the hour by hour power supply. |
Могла ли встреча с реальным человеком оправдать мои ожидания? | Could the reality of the man possibly match my expectations? |
Ратификация нами дополненного Протокола II является реальным подтверждением этому. | The Russian Federation shares the concern of the international community over the irresponsible use of anti personnel mines, as our ratification of amended Protocol II proves. |
Играть с реальным игроком намного интереснее! The player name | The game is much more fun when you add a human player! |
IV. ПЕРЕДАЧА ФИНАНСОВЫХ РЕСУРСОВ И ДОСТУП К РЕАЛЬНЫМ РЕСУРСАМ | IV. FINANCIAL TRANSFERS AND ACCESS TO REAL RESOURCES |
Поэтому их доступ к реальным ресурсам был значительно меньше. | The increase in their access to real resources has, then, been far smaller. |
Китай конструктивно подойдет к любым обоснованным и реальным новым | China would consider any reasonable, feasible new alternative approaches which might be |
Я повторяю себе много раз, что хочу быть реальным. | I repeat over and over, may I some day be real. |
Мда, интернет был бы отстойным если бы был реальным. | Okay, that would suck if it was real. |
Реальным же ужасом являются физические, химические, океанографические происходящие изменения. | The really scary things though are the physical, chemical, oceanographic things that are happening. |
Цель состыковать почасовую подачу энергии с её реальным использованием . | We want to match the hour by hour power supply. |
Похожие Запросы : может стать реальным - кажется реальным - является реальным - становится реальным - более реальным - представляется реальным - остаются реальным - гораздо более реальным - с реальным знанием - чтобы быть реальным - чувствовать себя реальным - становится более реальным - быть реальным с - с реальным характером