Перевод "более эффективные процессы" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

более - перевод : более - перевод : более - перевод : более - перевод : более - перевод : процессы - перевод : более - перевод : процессы - перевод : более - перевод : процессы - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Более эффективные меры иммиграционного контроля
More efficient immigration controls.
А. Более эффективные национальные меры
More effective national measures
Создаются более эффективные оперативные процедуры.
More effective operational procedures are being put into place.
Ожидается, что более крупные районы создадут более эффективные администрации и следовательно, более эффективные управления по делам молодежи.
It is expected that the larger districts will produce more efficient administrations and, hence, more efficient youth boards.
Для этого необходимы более эффективные стимулы.
Better incentives must be part of the solution.
Необходимо принимать более эффективные меры на более раннем этапе.
More forceful action should have been taken earlier.
Мы должны создавать новые условия для производительных сил, особенно в технической области, и брать на вооружение более эффективные и экологически безвредные производственные процессы.
We must develop new conditions of productivity, especially in the field of technology, and adopt more efficient and environmentally sustainable production processes.
Они могут быть более или менее эффективные.
They may be more or less effective.
Необходимо безотлагательно найти более эффективные средства развития.
More effective development tools must be found urgently.
Модели помогают нам принимать более эффективные решения .
Models help us design more effective institutions and policies.
Более того, эффективные суды должны быть политически независимыми.
Moreover, effective courts must be politically independent.
перенос факторов производства в более эффективные центры производства.
Transfer of production factors to more efficient production centres.
Что нам нужно, так это более эффективные законы.
So what we need to do is, we need better policy.
С. Пейдж Модели помогают нам принимать более эффективные решения .
Scott Page Models help us design more effective institutions and policies.
И поэтому мы должны найти более эффективные способы медобслуживания.
And so we need to find better ways of providing care.
В более богатых районах Российской Федерации процессы лучше организованы и проходят более гладко.
In the richer parts of the Russian Federation, things are organised and run smoothly.
Мы можем производить средства передвижения в сто раз более эффективные .
We can make vehicles that are 100 times more efficient.
Поэтому эти процессы требуют более систематического подхода к гендерной проблематике.
As a consequence, a more systematic approach to gender mainstreaming should be taken in those processes.
В этой связи предпринимаются более эффективные усилия в целях выверки данных.
As a result, significant effort has been expended on data cleansing.
Мы должны разработать более эффективные подходы к защите детей, затронутых конфликтом.
We must develop more effective approaches to protect children affected by conflict.
1 Контрольноизмерительные приборы 2 Улучшенная теплоизоляция 3 Более эффективные котельные установки
1 Control and metering devices 2 Improved insulation 3 More efficient boilers
процессы
Processes
Мы также не пытаемся доказать, что существовали более эффективные способы ведения войны.
Nor do we attempt to assess whether there were more cost effective ways of waging the war.
Новая зона определенно предоставит новые и более эффективные методы охвата русскоязычной аудитории.
The new zone will definitely provide new and more effective ways to reach the Russian language audience.
налаживать более эффективные связи и отношения между общественностью и средствами массовой информации
Also, proactively engage other sectors from which forests could benefit or those having adverse impact on forests.
Нам следует продолжать изыскивать более эффективные меры прекращения распространения оружия массового уничтожения.
We should continue to search for more effective measures to halt the spread of weapons of mass destruction.
Мы находим более эффективные подходы для передачи Идеи кому либо на дистанции
We find more and more effective ways to convey this idea to somebody from a distance.
Резолюция 20 16 Более широкое вовлечение гражданского общества в процессы местного руководства
Resolution 20 11 Strengthening the Slum Upgrading Facility of the United Nations Habitat and Human Settlements Foundation
Эффективные меры
Effective measures
Этнические процессы.
Этнические процессы.
процессы участия
Data is available but its accuracy is not known.
Фоновые процессы
Background Processes
Запущенные процессы
System Activity
Системные процессы
SIGPIPE
Пользовательские процессы
SIGQUIT
Свои процессы
SIGSEGV
Все процессы
All Processes
Системные процессы
System Processes
Пользовательские процессы
User Processes
Ваши процессы
Own Processes
Фоновые процессы
Ongoing Background Tasks
Системные процессы
System Actions
Системные процессы
System applications
Избирательные процессы.
Electoral processes.
энергозатратные процессы
energy consuming processes

 

Похожие Запросы : эффективные процессы - эффективные бизнес-процессы - более эффективные - более экономически эффективные, - более экономически эффективные - принимать более эффективные решения - принимать более эффективные решения - процессы, - эффективные и экономически эффективные - эффективные затраты - эффективные меры