Перевод "более 30 лет опыта работы" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

лет - перевод : лет - перевод : работы - перевод : работы - перевод : более - перевод : лет - перевод : более - перевод : более - перевод : более - перевод : более - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Продолжительность жизни более 30 лет.
Life span can be as long as 30 years.
Том и Мэри женаты более 30 лет.
Tom and Mary have been married for over 30 years.
d) более широкое использование опыта ЮНЕП в области проведения оценок и нормативной работы
C. Streamlining and focusing the capacity building and technology support activities of UNEP itself at the country level
И я есть чуть более чем в шесть лет опыта разработки учебных.
And I have a little more than six years of Instructional Design experience.
Более 30 лет реформ разблокировали его экономический динамизм.
More than 30 years of reform have unlocked its economic dynamism.
Более 70 процентов населения Никарагуа моложе 30 лет.
Over 70 per cent of the population of Nicaragua is under the age of 30.
Официальными категориями являются 10 лет, 20, 30, 40 и более лет.
The official categories are 10, 20, 30 and over 40 years.
Я нарисовал более 1100 портретов для газет за период 300 30 лет, извините, за 30 лет.
I've made more than 1,100 portraits myself for newspapers, over the course of 300 30 years, sorry, 30 years only.
Том солгал насчёт своего опыта работы.
Tom lied about his job experience.
Более 30 лет мы с коллегами изучаем поведенческие изменения.
My colleagues and I have been studying behavior change for over 30 years.
И я знал марсельских Ла Валлей... более 30 лет.
And I have known the La Valles of Marseilles... for more than 30 years.
Такой статус может быть получен только теми, кто имеет учёную степень в географии или смежных областях, по крайней мере 6 лет опыта работы в географии или 15 лет опыта работы для людей без учёной степени.
The status of can be obtained only by those who have a degree in geography or related subject and at least 6 years' geographical experience, or 15 years' geographical work experience for those without a degree.
И даже спустя 30 лет такой работы, спустя 30 лет исследования океана, я никогда не прекращаю удивляться новым неожиданным открытиям в море.
And after even 30 years of doing this, after 30 years of exploring the ocean, I never cease to be amazed at the extraordinary encounters that I have while I'm at sea.
У нас есть сотни лет опыта.
We have a hundred years of experience.
С. Накопление и применение знаний, в том числе передового опыта и приобретенного опыта работы
C. Generation and use of knowledge, including good practices and lessons learned
Я написал более 1 100 портретов за последние 300 лет, извините, за 30 лет.
I've made more than 1,100 portraits myself for newspapers, over the course of 300 30 years, sorry, 30 years only.
Часы работы 11 30 14 30 (внутр.
Open from 11.30 a.m. to 2.30 p.m (ext.
30 лет?
How about 30?
Она более 30 лет занимается переводами с русского и английского языков.
Berbel Saks is engaged more than 30 years in the translations from the Russian and English languages.
Команда аниматоров работала более 2 лет, чтобы сделать 30 минутную программу.
A team of animators worked more than two years to create the 30 minute program.
Был вовлечен в анархистскую борьбу на протяжении более чем 30 лет.
He has been involved in the anarchist movement for over thirty years.
Возможно, более совершенная версия продукта будет создана через лет 20 30.
Maybe a better product comes along in 20, 30 years.
Похоже, сюда уже более 30 лет не ступала нога живых существ.
I would say offhand that it must be easily 30 years since any living thing set foot in this town.
Молодежь более уязвима в плане безработицы, чем взрослые, в силу отсутствия у них опыта работы и производственных навыков.
What makes youth more vulnerable to unemployment than adults is their lack of work experience and job skills.
У него всё ещё нет опыта для этой работы.
He still has no experience for this job.
k) усвоение накопленного опыта и внедрение передовых методов работы
(k) Lessons learned and best practices
Организация семинаров по теме Позитивное значение опыта многолетней работы .
Organization of workshops on the subject of Experience Goes On Bearing Fruit .
Я жила и преподавала в районе Персидского залива более 30 лет и
I have been living and teaching in the Gulf for over 30 years.
У американского опыта есть более широкие последствия.
The US experience has wider implications.
Продолжительность жизни составляет не менее 20 лет у самцов и, вероятно, более 30 лет у самок.
The whales' lifespans are at least 20 years and probably more than 30 years for females.
Около 30 баксов в неделю, больше когда ты наберешься опыта.
About 30 bucks a week, more when you learn the business.
30 лет спустя
30 years later,
Через 30 лет
In 30 years from now,
На основе опыта прошлых лет можно предположить, что ежегодно будет обслуживаться около 50 официальных заседаний и примерно 30 неофициальных заседаний.
On the basis of past experience, this may involve the servicing of approximately 50 official meetings and about 30 informal meetings each year.
Анализ опыта законодательной работы над Конвенцией косвенно подтверждает вышеизложенные выводы.
The analysis of the legislative history of the Convention indirectly supports the above conclusions.
Критерии определения опыта работы в финансовой области членов внешнего комитета
Criteria for defining the financial experience of members of the external committee
Он сказал, что у него нет опыта работы с ними.
He said he had no experience with them.
С другой стороны, эти поселения обычно существовали в течение не более 30 лет.
However, they were generally occupied for a mere 30 years or less.
Спустя более 30 лет после его смерти, имя Чифли все ещё возбуждало страсти.
Legacy More than 30 years after his death, Chifley's name still aroused partisan passions.
Более чем за 30 лет своего существования Управление добилось лишь 12 уголовных обвинений.
During its more than 40 years of existence, OSHA has secured only 12 criminal convictions.
Его президентство началось в период правления Либеральной партии, которое длилось более 30 лет.
His presidency began the period of dominance for the Liberal Party which lasted for more than 30 years.
Я жила и преподавала в районе Персидского залива более 30 лет и... (Аплодисменты)
I have been living and teaching in the Gulf for over 30 years. (Applause)
Во всем мире было зарегистрировано более 20 новых заболеваний за последние 30 лет.
Globally, there have been over 20 new diseases in the last 30 years.
У него нет знаний, тем более, нет опыта.
He has no knowledge, not to mention experience.
Пятьсот тысяч лет опыта в охоте и собирательстве вместе с более дешевым и более быстрым молекулярным анализом, выполненным более быстрыми и более дешевыми компьютерами, делают эту задачу экономически выполнимой.
Five hundred thousand years of experience in hunting and gathering, coupled with cheaper and faster molecular analysis, performed by faster and cheaper computers makes this task economically feasible.

 

Похожие Запросы : 30 лет опыта - более 30 лет - более 30 лет - более лет опыта - 30 лет - лет опыта - пять лет опыта работы - несколько лет опыта работы - 30 лет назад - 30 лет войны - лет работы - лет работы - лет работы - 15 лет опыта