Перевод "больше износ" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Больше - перевод : больше - перевод : больше - перевод : Больше - перевод : износ - перевод : больше - перевод : больше - перевод : износ - перевод : больше - перевод : больше - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Износ | Usage factor |
ii) Износ | (ii) Usage factor . |
Износ обмундирования, принадлежностей | Usage factor for personal clothing, |
Износ личного обмундирования, снаряжения | Usage factor for personal clothing, gear |
ii) Износ 3 300 | (ii) Usage factor . 3 300 |
c) Износ личного обмундирования, снаряжения | Usage factor for personal clothing, |
Износ личного обмундирования и снаряжения | clothing, gear and equipment |
ы работаешь на износ, дорога . | Now, you've been working too hard, honey. |
Износ обмундирования, принадлежностей и оборудования 4 097,2 | Usage factor for personal clothing, gear and equipment 4 097.2 |
с) Износ личного обмундирования, снаряжения и имущества | (c) Usage factor for personal clothing, gear and equipment 5.5 |
Есть ещё загрязнение, износ машины и время. | That's just the gasoline cost. There is also pollution, wear on the car, and time. |
Имеете в виду износ материала? Скорее Россию. | You're speaking of the increasing consumption of our material? |
Износ личного обмундирoвания и снаряжения всего личного состава | and equipment, all ranks 65 65 65 |
Тяжкий труд на износ Толкать лебедку, не разгибаясь. | That's from years of working and sweating... and lifting and swinging a hook. |
Износ основных средств на предприятии составляет порядка 60 70 . | Depreciation of the enterprise s fixed assets is around 60 70 . |
Это только стоимость топлива. Есть ещё загрязнение, износ машины и время. | That's just the gasoline cost. There is also pollution, wear on the car, and time. |
Правительства получают небольшую долю прибылей от ПИИ вследствие гонки на износ . | The share of profits earned by government from FDI operations was insignificant, the result of a race to the bottom . |
Но, принимая во внимание износ лезвия, нож выпущен много лет назад. | Not much else. |
Приложение 3 Процедура испытания на износ противоугонных устройств, действующих на рулевое управление | Annex 3 Wear producing test procedure for protective devices acting on the steering |
Устанавливает параметр терпимости в этом режиме допустимый износ на данный передний край | The tolerance setting in this mode establishes the allowable wear on a given cutting edge |
Чтобы предотвратить чрезмерный износ механизма, он стал работать только в течение двух недель после Вознесения. | In order to prevent undue wear and tear, this continued to work only during the fortnight after Ascension Day. |
Он переживёт и жару, и эрозию, и износ, которые встречаются в больницах этих сельских местностей. | It has to stand up to the heat and the wear and tear that happens in hospitals in these rural districts. |
Запасные части оборудования могут рассматриваться как переменные факторы, поскольку, их износ зависит от объема производства. | In the financial calculations, they correspond to the direct costs. |
Ухудшению со стояния огнеупорного материала у большого количества нагревательных печей способствовали также тепловое напряжение и износ. | Thermal shock and wear has also led to a deterioration in the refractory of many reheating furnaces. |
с) износ большей части техники и оборудования инженерных войск в результате постоянной эксплуатации и возможности повреждений | (c) Depreciation of most of the engineering corps machinery owing to constant use and the possibility of accidents |
2.3 Цикл испытания на износ повторяется соответствующее количество раз, как это определено в пункте 6.1.3 настоящих Правил. | The wear producing cycle shall be repeated for the number of times specified in paragraph 6.1.3. of this Regulation. |
И перерыв обнаруживать, что режим используется для проверки с помощью предустановленных терпимости для износ инструмента резки лицо | And break detect mode is used to check the cutting face using a pre set tolerance for tool wear |
Будьте в вашей камере, то в этот час, и не принимайте это неправильно, если ваш посетитель износ Маска . | Be in your chamber then at that hour, and do not take it amiss if your visitor wear a mask. |
Износ пластиковых бутылок эффективность SODIS зависит от физического состояния пластиковых бутылок, царапины и друге признаки износа снижают эффективность SODIS. | Aging of plastic bottles SODIS efficiency depends on the physical condition of the plastic bottles, with scratches and other signs of wear reducing the efficiency of SODIS. |
Поскольку мы стареем, наш организм изнашивается, и этот износ создаёт проблемы для нашего общества, и мы должны решать эти проблемы. | As we age, we deteriorate, and this deterioration causes problems for our society, so we have to address it. |
Фактически в реакторе первого энергоблока имеются опасные уязвимости, и видимый износ в некоторых местах уже превышает допустимый уровень в десять раз. | In fact, the unit one reactor suffers dangerous vulnerabilities, with observed wear in some areas already exceeding tolerable levels by a factor of ten. |
Предусматриваются ассигнования на выплату правительствам компенсации за износ всех предметов личного снаряжения, экипировки и снаряжения по ставкам, оговоренным в пункте 5 выше. | Provision is made for reimbursement to Governments of a usage factor for all items of personal clothing, gear and equipment at the rate specified in paragraph 5 above. |
Во время другого интервью на E3 2009, директор Дэн Гринуолт () объяснил, что улучшенный физический движок будет включать износ резины и возможность разворота переворота машины. | During another interview at E3 2009, game director Dan Greenawalt revealed that the updated physics engine will include tire deformation, and the ability to flip your car over. |
В свете этих выводов в докладе рекомендуется переосмыслить политику в области ПИИ, для того чтобы гонка на износ не приводила к бесконечному истощению Африки. | In the light of these findings, the report called for a rethinking of FDI policies lest the race to the bottom keep Africa at the bottom in perpetuity. |
Возьми больше, продай больше, выброси больше. | Take more, sell more, waste more. |
Их становилась больше, больше и больше | It started getting bigger and bigger and bigger. |
НАРУШИТЬ режим обнаружения позволяет измерить разницу между Первоначальный зонд, чтение для вставки определенного инструмента и последующего чтения после того, как может произойти износ или повреждение | Break Detect mode allows you to measure the difference between the initial probe reading for a particular tool insert and subsequent readings after wear or damage may have occurred |
Приобретать больше вещей, больше денег, больше опыта | To acquire more stuff, more money, more experiences |
Экономический кризис, с которым Гайана столкнулась в начале 1980 х годов, заметно усилился, его сопровождали быстрая деградация общественных служб, износ инфраструктуры и общее снижение уровня жизни. | The economic crisis facing Guyana in the early 1980s deepened considerably, accompanied by the rapid deterioration of public services, infrastructure, and overall quality of life. |
Больше денег потратить, больше дорог построить, больше магазинов открыть, больше барахла купить. | More money being spent, more roads being built, more malls being opened, more stuff. |
Больше изображений. Больше фотографов. | There are more pictures. There are more photographers. |
Больше денег больше технологий | More money, more technology |
Больше детей больше рук. | More kids, more hands. |
Больше денег больше проблем. | More money means more problems. |
Все больше и больше. | More and more. |
Похожие Запросы : расширенный износ - износ шин - фреттинг износ - повышенный износ - износ рубец - износ тормозных - ненормальный износ - адгезионный износ - износ производительности - износ втулки - износ двигателя - физический износ