Перевод "больше личного пространства" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Больше - перевод : больше - перевод : больше - перевод : Больше - перевод : больше - перевод : больше - перевод : пространства - перевод : больше - перевод : больше - перевод : больше личного пространства - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Никакого личного пространства. | There's no privacy. |
Понятие личного пространства очень важно. | The private sphere concept is critical. |
Тому нужно немного личного пространства. | Tom needs some space. |
Сэм Мартин Особый мир личного пространства | Sam Martin Claim your manspace |
средство для возвращения своего личного пространства . | a tool for reclaiming our personal space. |
Но посмотрите совсем нет личного пространства. | But look at this. There's no privacy. |
Тому лишь было нужно немного личного пространства. | All Tom needed was some space. |
Мне нужно больше пространства. | I need more space. |
Мне нужно немного больше пространства. | I need a little more space. |
Больше людей, меньше пространства, меньше вещей. | More people, smaller spaces, less stuff. |
Его заглушающий сигнал не останавливается на границе вашего личного пространства или на краю вашей машины. | Its jamming signals don't stop at the edge of your personal space or at the edge of your car. |
Это гораздо больше, чем исследование пространства треугольника. | It's a much bigger piece that I do exploring the space of a geometric triangle. |
В незнании больше пространства чем в очевидном знании. | There is more space in not knowing than in apparent knowing. |
Но если ты не против личного совета, тебе нужно больше макияжа. | But if you don't mind a personal suggestion, you could use more makeup. |
Как и следовало ожидать, это было нелегкой работой, поскольку диапазон его действий входит в пределы женского личного пространства. | Of course, this was no easy task as the practice falls into the realm of women's sexuality. |
Появится больше культурного пространства для альтернативных мировоззрений и стилей жизни. | Much more cultural space will open up for alternative world views and lifestyles. |
Износ личного обмундирoвания и снаряжения всего личного состава | and equipment, all ranks 65 65 65 |
Ничего личного. | It's nothing personal. |
Ничего личного... | No offence meant, of course... |
Ничего личного. | There's nothing personal. |
В регистре собственности на недвижимость содержится гораздо больше информации личного характера, чем просто имя владельца. | In real property registry there is more personal information than just the name of the owner. |
Совсем ничего личного. | Nothing personal at all. |
Личного нет совсем. | There is nothing personal at all. |
Ничего личного, Том. | It's nothing personal, Tom. |
Пароль личного ключа | Private Key Password |
Пароль личного ключа | Private key password |
Пароль личного ключа | Private key password |
репатриация личного состава | to military personnel |
Послушайте, ничего личного. | Look, there's nothing personal about this. |
Надеюсь, ничего личного? | Nothing personal, I hope. |
Ничего личного, шериф. | And don't take it personal, marshal. |
Мы также предусматриваем детальное планирование окрестностей, целью которого является добавить больше общественного пространства. | We also envisage detailed neighborhood planning aimed at adding more public space. |
Если бы кому то потребовалось больше мозгового пространства, он бы сделал это симметрично. | If one just needed more brain space, one would do it symmetrically. |
Поэтому Portal представлен, потому что вы стреляете в стену, чтобы получить больше пространства. | So we have Portal because you shoot walls in order to create new spaces. |
Вопрос номер один если у пространства больше трех измерений, то где же они? | Number one if there are more dimensions in space, where are they? |
Находиться по эту сторону означало ограничение свободы передвижения, высказывания идей и личного пространства, а также существование планового хозяйства, ведущего к низкому уровню жизни. | Being behind the Iron Curtain meant limited freedom of movement, sharing of ideas, and privacy, as well as centrally planned markets resulting in low living standards. |
Пространства. | A little space. |
А сбоку у него собственная трофейная комната, где он может как бы купаться в лучах своей славы, что еще одна важная составная личного пространства. | And right off the garage he has his own trophy room where he can sort of bask in his accomplishments, which is another sort of important part about a manspace. |
Это дело личного вкуса. | It's a matter of personal taste. |
Это дело личного вкуса. | It's a question of personal taste. |
Это вопрос личного характера. | This is a personal matter. |
Открыть окно личного разговора | Open Query |
Закрыть вкладку личного разговора | Close query tab |
Износ личного обмундирования, снаряжения | Usage factor for personal clothing, gear |
Задействование личного состава контингентов | Phasing in of contingent personnel |
Похожие Запросы : нехватка личного пространства - больше пространства - больше пространства - больше пространства - получить больше пространства - иметь больше пространства - больше пространства для - личного мастерства - личного совершенства - ничего личного - личного характера - Назначение личного - поле личного - изучение личного