Перевод "личного совершенства" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

личного совершенства - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Традиция совершенства.
A Tradition of Excellence
Далеко до совершенства.
Far from perfect.
С нуля до совершенства
From Scratch to Complete
Он далёк от совершенства.
He is far from perfect.
Нет в мире совершенства.
Nothing's perfect.
Нет в мире совершенства.
Nothing is perfect.
Это воплощение совершенства. музыка...
It is a perfect form. Music...
Не пытайтесь достигать совершенства.
Ship. You know, don't worry about getting to the state when it's perfect.
Мы доводим до совершенства.
We perfect.
Износ личного обмундирoвания и снаряжения всего личного состава
and equipment, all ranks 65 65 65
Ничего личного.
It's nothing personal.
Ничего личного...
No offence meant, of course...
Ничего личного.
There's nothing personal.
Его игра далека от совершенства.
His acting is far from being perfect.
Его произношение далеко от совершенства.
His pronunciation is far from perfect.
Мой арабский далёк от совершенства.
My Arabic is far from perfect.
Имеющиеся данные далеки от совершенства.
Data are far from perfect.
Мы добились совершенства во всём.
There is excellence in all of this variety.
Совсем ничего личного.
Nothing personal at all.
Личного нет совсем.
There is nothing personal at all.
Ничего личного, Том.
It's nothing personal, Tom.
Пароль личного ключа
Private Key Password
Пароль личного ключа
Private key password
Пароль личного ключа
Private key password
репатриация личного состава
to military personnel
Никакого личного пространства.
There's no privacy.
Послушайте, ничего личного.
Look, there's nothing personal about this.
Надеюсь, ничего личного?
Nothing personal, I hope.
Ничего личного, шериф.
And don't take it personal, marshal.
Mayer , где традиции совершенства практикуются на высочайшем уровне, необходимом для создания предметов роскоши. эксклюзивный выбор часов, созданных для удовлетворения личного вкуса и стиля того, кто их носит.
Exclusive selections of timepieces designed to suit the personal taste and style of its wearers.
Необходимо добиваться этического и профессионального совершенства.
It must seek ethical and professional excellence.
Горчица большей изысканности, совершенства и содержания.
A mustard of more sophistication and culture and meaning.
Как может зло вытекать из совершенства?
How can anything bad come from goodness?
Это дело личного вкуса.
It's a matter of personal taste.
Это дело личного вкуса.
It's a question of personal taste.
Это вопрос личного характера.
This is a personal matter.
Открыть окно личного разговора
Open Query
Закрыть вкладку личного разговора
Close query tab
Износ личного обмундирования, снаряжения
Usage factor for personal clothing, gear
Задействование личного состава контингентов
Phasing in of contingent personnel
репатриация личного состава Итого
repatriation of troops 15 180.0 25 018.7 16 720.0
Позвольте начать с личного.
So let me first start with the personal reason.
Говорю из личного опыта.
And I'm speaking from experience.
Ничего личного, мистер Хатчисон.
It was nothing personal, Mr. Hutcheson. I
Это причина личного характера?
It was personal?

 

Похожие Запросы : личного мастерства - ничего личного - личного характера - Назначение личного - поле личного - изучение личного - личного интереса - руководитель личного - отсутствие личного - обучение личного - б личного - личного согласия - получение личного - питание личного