Перевод "бороться за еду" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

за - перевод : за - перевод : бороться - перевод : бороться за еду - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

работать за еду .
You just have to feed me.
Спасибо за еду!
Many thanks for the meal!
Вода за еду.
Water for food.
Верная битва за еду
The Right Food Fight
Спасибо за чудесную еду.
Thank you for the wonderful meal.
Спасибо за вкусную еду.
Thanks for the delicious meal.
Кто платит за еду?
Who's paying for the food?
Я еду за тобой.
I'm on my way to pick you up.
Я еду за вами.
I'm on my way to pick you up.
Я еду за границу.
I'm going abroad.
Сказать спасибо за еду
Say thanks for the food
За ночлег и еду.
For your bread and keep
Не за что бороться.
Nothing to fight for.
Бороться за каждого здесь.
Fight for everyone here.
Мы заплатили за еду вскладчину.
We shared the cost of the meal.
Я еду за той машиной.
I am following that car.
За еду обычно парень платит.
The man usually pays for the meals.
Мы продолжаем бороться за это.
We continue fighting for this.
Я буду бороться за правду
I'll fight for what's right
Я должна бороться за него.
I must fight for him.
Вы должны бороться за свободу.
You have to fight for freedom.
Я буду бороться за тебя.
I'll make it up to you.
Этим летом я еду за границу.
I am going abroad this summer.
Они заплатили пять долларов за еду.
They paid five dollars for the food.
Я заплатил за еду пять долларов.
I paid 5 dollars for the food.
Мы заплатили за еду и ушли.
We paid for our food and then left.
Том заплатил пять долларов за еду.
Tom paid five dollars for the meal.
Кто отвечал за еду на вечеринке?
OK now, think Who was around the food all night?
Мы должны бороться за мирное небо.
We must fight for a peaceful sky.
Мы решили бороться за гуманизацию политики.
We've decided to fight for the humanisation of politics.
Его семья продолжает бороться за это.
His family continues 2 fight 4 it Kerry Ann Morgan ( patrioticjam) November 23, 2016
Это то, за что стоит бороться.
It's something worth fighting for.
Давайте совместно бороться за права человека.
Let us all fight, united, for human rights.
Однако сегодня за него нужно бороться.
But you have to fight for your self determination today.
Там тоже нужно платить за еду и за квартиру.
You know, they charge for meals and rent up there, just the same as they do in Bedford Falls.
Она приготовила еду за очень короткое время.
She prepared the meal in a very short time.
Я еду за город со своими друзьями.
I'm going to the country with my friends.
Ах, я должен был заплатить за еду.
Ah, I should have paid for the food.
Лучше скажи, почему за еду нужно платить.
And I'd like to know why we gotta pay to eat?
Но вы за то, чтобы слать еду.
But you don't mind sending food.
Это она мне должна заплатить за еду.
She should pay me for the food she ate.
Только самые отчаянные согласятся сражаться за еду.
Only those out to fight for the hell of it will agree.
Я собирался сначала просто бороться за выживание.
I planned this whole thing just to stay alive.
Покажите мне самурая, который станет сражаться за еду!
Show me a samurai who'll fight for farmers in return for food!
Впредь правительствам придется бороться за большинство, поддерживающее евро.
From now on, governments will have to fight for majorities supporting the euro.

 

Похожие Запросы : бороться за - бороться за - бороться за - Борьба за еду - бороться за славу - бороться за мир - бороться за вас - бороться за славу - бороться за жизнь - бороться за справедливость - Бороться за свободу - бороться за господство - бороться за права - бороться за успех