Перевод "бороться за мир" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
за - перевод : за - перевод : бороться - перевод : мир - перевод : Мир - перевод : мир - перевод : мир - перевод : бороться за мир - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Что ж, мы будем бороться за Венесуэлу, за латиноамериканскую интеграцию и за весь мир. | Well, we shall fight for Venezuela, for Latin American integration and for the world. |
Наше послание заключается в том, что мы, молодые, должны бороться против голода и войны, бороться за мир, социальную справедливость, самоопределение народов, и за мир, свободный от ядерного оружия. | Our message is that we, the young, must fight against hunger and war and fight for peace, social justice, the self determination of peoples and a world free of nuclear weapons. |
На Дакарской конференции африканские женщины поклялись бороться за равенство, развитие и мир. | The African women attending the Dakar conference had pledged to fight for equality, development and peace. |
В начале нового тысячелетия лидеры стран мира поклялись бороться за мир, за ликвидацию бедности и чистоту окружающей среды. | When the millennium opened, world leaders pledged to seek peace, the end of poverty, and a cleaner environment. |
Если мы перестанем бороться с врагами, погибнет весь мир. | If we stop fighting our enemies, the world will die. |
Не за что бороться. | Nothing to fight for. |
Бороться за каждого здесь. | Fight for everyone here. |
Венесуэльцы сражаются день за днем, они стали для меня примером, заставившим по новому взглянуть на мир. Бороться за свободную страну. | To the Venezuelans who put up a fight each day, they are an example that has opened my eyes, to fight for a free country. ArepaElTacoEstaContigo |
Мы продолжаем бороться за это. | We continue fighting for this. |
Я буду бороться за правду | I'll fight for what's right |
Я должна бороться за него. | I must fight for him. |
Вы должны бороться за свободу. | You have to fight for freedom. |
Я буду бороться за тебя. | I'll make it up to you. |
Мы должны бороться за мирное небо. | We must fight for a peaceful sky. |
Мы решили бороться за гуманизацию политики. | We've decided to fight for the humanisation of politics. |
Его семья продолжает бороться за это. | His family continues 2 fight 4 it Kerry Ann Morgan ( patrioticjam) November 23, 2016 |
Это то, за что стоит бороться. | It's something worth fighting for. |
Давайте совместно бороться за права человека. | Let us all fight, united, for human rights. |
Однако сегодня за него нужно бороться. | But you have to fight for your self determination today. |
Я собирался сначала просто бороться за выживание. | I planned this whole thing just to stay alive. |
, Тим делает новый костюм Красного Робина и возвращается в мир бороться с преступностью. | After being attacked by agents from the shadowy organization N.O.W.H.E.R.E., Tim dons a new Red Robin suit and returns to the world of crime fighting. |
Противодействие нашим врагам жизненно важно, и поэтому цивилизованный мир будет продолжать бороться с террористами. | Confronting our enemies is essential, and so civilized nations will continue to take the fight to the terrorists. |
Впредь правительствам придется бороться за большинство, поддерживающее евро. | From now on, governments will have to fight for majorities supporting the euro. |
Теперь о балансе, за который я пытаюсь бороться. | Now, the balance that I try to fight for, |
За сохранение всего этого нам нужно яростно бороться. | This is what we must fight hard to hold like it is now. |
Это то, за что действительно должны бороться политики. | So, that's part of what policy makers really have to struggle with. |
Мужик должен бороться за то, что он хочет. | A man's got to fight for what he wants! |
Следующая девочка из Судана за несколько мгновений до смерти, за ней застыл в ожидании стервятник, эта фотография обошла весь мир и заставила людей бороться с бедностью. | This next is the Sudanese girl, a few moments from death, a vulture hovering in the background, a picture that went round the world and shocked people into action on poverty. |
Тост за мир | A toast for peace |
Это удивительная группа людей, которые столько всего делают, используют свои таланты, способности, силы, деньги, чтобы сделать мир лучше, чтобы бороться, бороться с несправедливостью, решать проблемы. | This is an amazing group of people who are doing so much, using so much of their talent, their brilliance, their energy, their money, to make the world a better place, to fight to fight wrongs, to solve problems. |
Это то, что определяет наше поколение если мы будем преследовать и бороться за вещи, которые нам дороги, за которые мы хотим бороться. | That's what is going to define our generation when we start chasing and fighting after the things that we love and that we want to fight for. |
бороться | to fight this in Born is fascinating spent |
Или можно бороться с угрозой слежки за личной жизнью. | Or we could work to eliminate the threat of exposure of private behavior. |
И мы должны бороться за неё, чтобы её заслужить. | And we must fight for it to deserve it! |
Послание с выражением стремления женщин Кипра бороться за свободу | Message of Struggle of the Women of Cyprus for Freedom |
Движение пиратов идея чтобы бороться за свободный обмен файлами | The pirate movement's idea to fight for free file sharing |
Но многие студенты не перестали бороться за бесплатное образование | Only to be repress more viciously than the previous year |
За какую цель я призываю вас выступать и бороться? | What am I appealing to you to step forward and drive? |
Но просто любить недостаточно, нам надо бороться за неё. | It's not enough to love her, we've got to fight for her. |
Бороться за освобождение мира, за уничтожение национальных барьеров! За исчезновение алчности, ненависти и нетерпимости! | Let us fight to free the world, to do away with national barriers, to do away with greed, with hate and intolerance. |
Это игра за мир. | This is the World Peace Game. |
Что это за мир? | What does this world look like? |
который стоит за мир. | I've become the John Mayer who likes peace. |
Сначала Фретелин хотел бороться за отмену этого решения ненасильственным путем. | Fretilin at first sought to fight the decision through non violent means. |
Конечно, правительство, как и частный сектор, должно бороться за производительность. | Of course, government, like the private sector, must strive for efficiency. |
Похожие Запросы : бороться за - бороться за - бороться за - за мир - бороться за славу - бороться за еду - бороться за вас - бороться за славу - бороться за жизнь - бороться за справедливость - Бороться за свободу - бороться за господство - бороться за права - бороться за успех