Перевод "бороться за мир" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

за - перевод : за - перевод : бороться - перевод : мир - перевод : Мир - перевод : мир - перевод : мир - перевод : бороться за мир - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Что ж, мы будем бороться за Венесуэлу, за латиноамериканскую интеграцию и за весь мир.
Well, we shall fight for Venezuela, for Latin American integration and for the world.
Наше послание заключается в том, что мы, молодые, должны бороться против голода и войны, бороться за мир, социальную справедливость, самоопределение народов, и за мир, свободный от ядерного оружия.
Our message is that we, the young, must fight against hunger and war and fight for peace, social justice, the self determination of peoples and a world free of nuclear weapons.
На Дакарской конференции африканские женщины поклялись бороться за равенство, развитие и мир.
The African women attending the Dakar conference had pledged to fight for equality, development and peace.
В начале нового тысячелетия лидеры стран мира поклялись бороться за мир, за ликвидацию бедности и чистоту окружающей среды.
When the millennium opened, world leaders pledged to seek peace, the end of poverty, and a cleaner environment.
Если мы перестанем бороться с врагами, погибнет весь мир.
If we stop fighting our enemies, the world will die.
Не за что бороться.
Nothing to fight for.
Бороться за каждого здесь.
Fight for everyone here.
Венесуэльцы сражаются день за днем, они стали для меня примером, заставившим по новому взглянуть на мир. Бороться за свободную страну.
To the Venezuelans who put up a fight each day, they are an example that has opened my eyes, to fight for a free country. ArepaElTacoEstaContigo
Мы продолжаем бороться за это.
We continue fighting for this.
Я буду бороться за правду
I'll fight for what's right
Я должна бороться за него.
I must fight for him.
Вы должны бороться за свободу.
You have to fight for freedom.
Я буду бороться за тебя.
I'll make it up to you.
Мы должны бороться за мирное небо.
We must fight for a peaceful sky.
Мы решили бороться за гуманизацию политики.
We've decided to fight for the humanisation of politics.
Его семья продолжает бороться за это.
His family continues 2 fight 4 it Kerry Ann Morgan ( patrioticjam) November 23, 2016
Это то, за что стоит бороться.
It's something worth fighting for.
Давайте совместно бороться за права человека.
Let us all fight, united, for human rights.
Однако сегодня за него нужно бороться.
But you have to fight for your self determination today.
Я собирался сначала просто бороться за выживание.
I planned this whole thing just to stay alive.
, Тим делает новый костюм Красного Робина и возвращается в мир бороться с преступностью.
After being attacked by agents from the shadowy organization N.O.W.H.E.R.E., Tim dons a new Red Robin suit and returns to the world of crime fighting.
Противодействие нашим врагам жизненно важно, и поэтому цивилизованный мир будет продолжать бороться с террористами.
Confronting our enemies is essential, and so civilized nations will continue to take the fight to the terrorists.
Впредь правительствам придется бороться за большинство, поддерживающее евро.
From now on, governments will have to fight for majorities supporting the euro.
Теперь о балансе, за который я пытаюсь бороться.
Now, the balance that I try to fight for,
За сохранение всего этого нам нужно яростно бороться.
This is what we must fight hard to hold like it is now.
Это то, за что действительно должны бороться политики.
So, that's part of what policy makers really have to struggle with.
Мужик должен бороться за то, что он хочет.
A man's got to fight for what he wants!
Следующая девочка из Судана за несколько мгновений до смерти, за ней застыл в ожидании стервятник, эта фотография обошла весь мир и заставила людей бороться с бедностью.
This next is the Sudanese girl, a few moments from death, a vulture hovering in the background, a picture that went round the world and shocked people into action on poverty.
Тост за мир
A toast for peace
Это удивительная группа людей, которые столько всего делают, используют свои таланты, способности, силы, деньги, чтобы сделать мир лучше, чтобы бороться, бороться с несправедливостью, решать проблемы.
This is an amazing group of people who are doing so much, using so much of their talent, their brilliance, their energy, their money, to make the world a better place, to fight to fight wrongs, to solve problems.
Это то, что определяет наше поколение если мы будем преследовать и бороться за вещи, которые нам дороги, за которые мы хотим бороться.
That's what is going to define our generation when we start chasing and fighting after the things that we love and that we want to fight for.
бороться
to fight this in Born is fascinating spent
Или можно бороться с угрозой слежки за личной жизнью.
Or we could work to eliminate the threat of exposure of private behavior.
И мы должны бороться за неё, чтобы её заслужить.
And we must fight for it to deserve it!
Послание с выражением стремления женщин Кипра бороться за свободу
Message of Struggle of the Women of Cyprus for Freedom
Движение пиратов идея чтобы бороться за свободный обмен файлами
The pirate movement's idea to fight for free file sharing
Но многие студенты не перестали бороться за бесплатное образование
Only to be repress more viciously than the previous year
За какую цель я призываю вас выступать и бороться?
What am I appealing to you to step forward and drive?
Но просто любить недостаточно, нам надо бороться за неё.
It's not enough to love her, we've got to fight for her.
Бороться за освобождение мира, за уничтожение национальных барьеров! За исчезновение алчности, ненависти и нетерпимости!
Let us fight to free the world, to do away with national barriers, to do away with greed, with hate and intolerance.
Это игра за мир.
This is the World Peace Game.
Что это за мир?
What does this world look like?
который стоит за мир.
I've become the John Mayer who likes peace.
Сначала Фретелин хотел бороться за отмену этого решения ненасильственным путем.
Fretilin at first sought to fight the decision through non violent means.
Конечно, правительство, как и частный сектор, должно бороться за производительность.
Of course, government, like the private sector, must strive for efficiency.

 

Похожие Запросы : бороться за - бороться за - бороться за - за мир - бороться за славу - бороться за еду - бороться за вас - бороться за славу - бороться за жизнь - бороться за справедливость - Бороться за свободу - бороться за господство - бороться за права - бороться за успех