Перевод "бороться за" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
за - перевод : за - перевод : бороться - перевод : бороться за - перевод : бороться за - перевод : бороться за - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Не за что бороться. | Nothing to fight for. |
Бороться за каждого здесь. | Fight for everyone here. |
Мы продолжаем бороться за это. | We continue fighting for this. |
Я буду бороться за правду | I'll fight for what's right |
Я должна бороться за него. | I must fight for him. |
Вы должны бороться за свободу. | You have to fight for freedom. |
Я буду бороться за тебя. | I'll make it up to you. |
Мы должны бороться за мирное небо. | We must fight for a peaceful sky. |
Мы решили бороться за гуманизацию политики. | We've decided to fight for the humanisation of politics. |
Его семья продолжает бороться за это. | His family continues 2 fight 4 it Kerry Ann Morgan ( patrioticjam) November 23, 2016 |
Это то, за что стоит бороться. | It's something worth fighting for. |
Давайте совместно бороться за права человека. | Let us all fight, united, for human rights. |
Однако сегодня за него нужно бороться. | But you have to fight for your self determination today. |
Я собирался сначала просто бороться за выживание. | I planned this whole thing just to stay alive. |
Впредь правительствам придется бороться за большинство, поддерживающее евро. | From now on, governments will have to fight for majorities supporting the euro. |
Теперь о балансе, за который я пытаюсь бороться. | Now, the balance that I try to fight for, |
За сохранение всего этого нам нужно яростно бороться. | This is what we must fight hard to hold like it is now. |
Это то, за что действительно должны бороться политики. | So, that's part of what policy makers really have to struggle with. |
Мужик должен бороться за то, что он хочет. | A man's got to fight for what he wants! |
Это то, что определяет наше поколение если мы будем преследовать и бороться за вещи, которые нам дороги, за которые мы хотим бороться. | That's what is going to define our generation when we start chasing and fighting after the things that we love and that we want to fight for. |
бороться | to fight this in Born is fascinating spent |
Или можно бороться с угрозой слежки за личной жизнью. | Or we could work to eliminate the threat of exposure of private behavior. |
И мы должны бороться за неё, чтобы её заслужить. | And we must fight for it to deserve it! |
Послание с выражением стремления женщин Кипра бороться за свободу | Message of Struggle of the Women of Cyprus for Freedom |
Движение пиратов идея чтобы бороться за свободный обмен файлами | The pirate movement's idea to fight for free file sharing |
Но многие студенты не перестали бороться за бесплатное образование | Only to be repress more viciously than the previous year |
За какую цель я призываю вас выступать и бороться? | What am I appealing to you to step forward and drive? |
Но просто любить недостаточно, нам надо бороться за неё. | It's not enough to love her, we've got to fight for her. |
Что ж, мы будем бороться за Венесуэлу, за латиноамериканскую интеграцию и за весь мир. | Well, we shall fight for Venezuela, for Latin American integration and for the world. |
Бороться за освобождение мира, за уничтожение национальных барьеров! За исчезновение алчности, ненависти и нетерпимости! | Let us fight to free the world, to do away with national barriers, to do away with greed, with hate and intolerance. |
Сначала Фретелин хотел бороться за отмену этого решения ненасильственным путем. | Fretilin at first sought to fight the decision through non violent means. |
Конечно, правительство, как и частный сектор, должно бороться за производительность. | Of course, government, like the private sector, must strive for efficiency. |
Саудовские женщины планируют продолжить бороться за свое право управлять автомобилем. | Saudi women plan to continue to push for their right to drive. |
Должна ли была компания mSurvey бороться за этот новый проект? | Did mSurvey have to bid for this new project? |
Темой, объединяющей всю песню, является желание бороться за объединение Африки. | A common theme throughout the song is the desire to strive for a united Africa. |
Я бы предпочел бороться за свою жизнь, получить выстрел сражаться. | I d rather fight for my life, get shot fighting. |
Напротив, даже в начале XXI века за них приходится бороться. | On the contrary, even at the beginning of the twenty first century, it is necessary to fight for them. |
Продолжай бороться. | Keep fighting. |
Продолжайте бороться. | Keep fighting. |
Лучше бы Западу признать равенство сейчас и бороться за его поддержание. | Better for the West to accept equality now and struggle to maintain it. |
Даже Тони Блейер должен бороться за то, чтобы остаться у власти. | Even Tony Blair is struggling to hold on. |
Мы, как соотечественники, должны быть вместе и бороться за нашу страну. | We, as a countrymen should stand together and fight for our country. |
С 2010 года они могут бороться за баллы и чемпионский титул. | Since 2010, they were able to compete for points and the championship. |
Он только сказал, что будет бороться и сражаться за свою жизнь . | What he did say was that he was fighting for his life and that he will fight to recover. |
Африка и Южная Америка не могли бороться за первенство мира 2018). | Only South Africa in 2010 managed to not go past the group stage. |
Похожие Запросы : бороться за славу - бороться за мир - бороться за еду - бороться за вас - бороться за славу - бороться за жизнь - бороться за справедливость - Бороться за свободу - бороться за господство - бороться за права - бороться за успех - бороться за позиции