Перевод "бросить в тюрьму" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

бросить в тюрьму - перевод :
ключевые слова : Abandon Dump Quit Drop Throw Jail Prison Send Sent Went

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

в тюрьму бы надо крёстных ваших бросить.
He should, for that, commit your godfathers.
Однако израильтяне могут забрать их из больницы и бросить в тюрьму.
But the Israelis can take them away from hospital and imprison them.
Но главный стереотип горячая точка, где нас могут бросить в тюрьму только за то, что мы иностранцы никак не оправдывается.
But the main stereotype where they can throw us in jail just because we are foreigners has no justification whatsoever.
Главный канадский защитник окружающей среды Дэвид Сузуки заявил в начале этого года, что политиков, замешанных в изменении климата , нужно бросить в тюрьму.
Canada s top environmentalist, David Suzuki, stated earlier this year that politicians complicit in climate change should be thrown in jail.
В тюрьму!!!
В тюрьму!!!
В тюрьму! .
In prison!
В тюрьму хочешь?
Do you want to go to prison?
В тюрьму хотите?
Do you want to go to prison?
В тюрьму, Геттис!
Sing Sing, Gettys.
В тюрьму, дядя.
Prison, uncle.
В тюрьму, а?
Off to jail, eh?
Да, в тюрьму.
Yes, to prison.
Отправите в тюрьму?
Throw away the key?
Бросить
Roll
Его посадили в тюрьму.
He was put in prison.
Он попал в тюрьму.
He ended up in jail.
Их посадили в тюрьму.
They were put in prison.
Тома посадили в тюрьму.
Tom was put in jail.
Тома посадили в тюрьму.
Tom was put in prison.
Тома посадили в тюрьму.
Tom has been put in jail.
Его посадили в тюрьму.
He was imprisoned.
Ты в тюрьму хочешь?
Do you want to go to jail?
Вы в тюрьму хотите?
Do you want to go to jail?
В тюрьму хочешь попасть?
Do you want to go to prison?
В тюрьму хотите попасть?
Do you want to go to prison?
В тюрьму хочешь сесть?
Do you want to go to prison?
В тюрьму хотите сесть?
Do you want to go to prison?
Тома отправили в тюрьму.
Tom was sent to prison.
Том вернулся в тюрьму.
Tom has gone back to prison.
Арестованных отвели в тюрьму.
... Cowards!
Неоднократно заключался в тюрьму.
He was then gagged.
Я отправился в тюрьму.
So I was in the prison.
Посадите меня в тюрьму .
Ouch! I don't care! Take me to jail.
В окружную тюрьму его.
Take him over to the county jail.
Посадите меня в тюрьму!
Put me in jail.
Я отправлюсь в тюрьму!
Merry Christmas! Reporters?
Отправьте его в тюрьму!
Lock him up!
И сяду в тюрьму?
And go to prison?
Меня посадят в тюрьму?
Is going to Me to jail?
Я попаду в тюрьму.
I don't want to go to jail.
Меня посадят в тюрьму?
You heard the judge.
Но я могу попасть в тюрьму, а тюрьму я не люблю.
Still, I will probably go to jail, and jails I have found unpleasant.
Хочешь бросить?
Do you want to quit?
Хотите бросить?
Do you want to quit?
Бросить костиComment
Technics

 

Похожие Запросы : в тюрьму - в тюрьму - бросить в - бросить в - сажать в тюрьму - заключение в тюрьму - Приговор в тюрьму - идет в тюрьму - брошен в тюрьму - заключен в тюрьму - сажать в тюрьму - идти в тюрьму - сесть в тюрьму - отправлен в тюрьму