Перевод "будет длиться вечно" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
будет - перевод : будет - перевод : будет - перевод : вечно - перевод : вечно - перевод : вечно - перевод : вечно - перевод : будет - перевод : будет длиться вечно - перевод : будет длиться вечно - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Это будет длиться вечно. | This is going to take forever. |
Это будет длиться вечно. | That's going to take forever. |
Это не будет длиться вечно. | It won't last forever. |
Наша любовь будет длиться вечно. | Our love will last forever. |
Настоящая дружба будет длиться вечно. | A true friendship will last forever. |
Однако кризис не будет длиться вечно. | But the crisis will not last forever. |
Но опять же это не будет длиться вечно. | But, again, this will not last forever. |
Некоторые полагали, что такая система будет длиться вечно. | Some thought this system would last forever. |
Однако если ты сдашься, она будет длиться вечно. | If I quit, however, it will last forever. |
Конечно, постоянное колебание около паритетного уровня будет длиться вечно. | Of course, persistent swings from parity do not last forever. |
И это может длиться вечно. | And this can take quite a while. |
Вторник не может длиться вечно. | We don't have Tuesdays every day. |
Шторм не может длиться вечно. | This gale can't blow forever. |
По крайней мере, сумасшествием будет это написать, так как это будет длиться вечно. | At least crazy to write, it takes forever. |
Почему отпуск не может длиться вечно? | Why can't vacation last forever? |
Почему каникулы не могут длиться вечно? | Why can't vacation last forever? |
Разве любовь не должна длиться вечно? | Isn t love supposed to last forever? |
Медовый месяц не может длиться вечно. | It can't always be a honeymoon. |
Может, пройдёт еще много лет, но не думаю, что это будет длиться вечно. | Maybe for a hundred more. But I don't think it will be forever. |
Сильной, новой, спокойной любовью, которая полностью сменила прежнюю страсть и которая будет длиться вечно. | With an overwhelming, new, calm feeling, Parris, that so completely took the place of the old excitement that it would last forever. |
Приблизительно сколько это будет длиться? | About how long will it take? |
Как долго это будет длиться? | How long will it be? |
Сколько времени будет длиться буря? | How long will the storm last? |
Как долго это будет длиться? | How long will it last? |
Это будет длиться очень долго | It's not gonna last very long |
Сколько будет длиться эта проверка? | Well it all depends. |
У него нет очевидного начала кажется, что он может длиться вечно. | It had no obvious beginning it seems as if it could continue forever. |
И так у вас есть эти игры, которые могут длиться вечно. | And so you have these games that can last forever. |
Желанием их будет выйти из Огня, Но из него им никогда не выйти Их муки вечно будут длиться. | They would like to escape from the Fire, but will never succeed, and their suffering will be constant |
Желанием их будет выйти из Огня, Но из него им никогда не выйти Их муки вечно будут длиться. | They will wish to come out of hell, and will not come out of it and for them is an unending punishment. |
Желанием их будет выйти из Огня, Но из него им никогда не выйти Их муки вечно будут длиться. | They will desire to come forth from the Fire, but they will not come forth from it for them awaits a lasting chastisement. |
Желанием их будет выйти из Огня, Но из него им никогда не выйти Их муки вечно будут длиться. | They will desire to come forth from the Fire, but they shall not be able to come forth therefrom, and theirs shall be a torment lasting. |
Желанием их будет выйти из Огня, Но из него им никогда не выйти Их муки вечно будут длиться. | They will long to get out of the Fire, but never will they get out therefrom, and theirs will be a lasting torment. |
Желанием их будет выйти из Огня, Но из него им никогда не выйти Их муки вечно будут длиться. | They will want to leave the Fire, but they will not leave it. For them is a lasting punishment. |
Желанием их будет выйти из Огня, Но из него им никогда не выйти Их муки вечно будут длиться. | They will wish to come out of the Fire, but they will not. Theirs will be a long lasting chastisement. |
Желанием их будет выйти из Огня, Но из него им никогда не выйти Их муки вечно будут длиться. | They will wish to come forth from the Fire, but they will not come forth from it. Theirs will be a lasting doom. |
Интересно, сколько времени это будет длиться. | I wonder how long this will last. |
Вся конференция будет длиться всего час. | The entire conference will be an hour long. |
Совещание будет длиться в течении часа. | The meeting is scheduled to convene within the hour. |
Сколько еще будет длиться испытательный срок? | What do you think we're running the time trial for? |
Вооружённый мир продержался уже год. Но вооружённый мир не может длиться вечно. | An armed peace has held for a year. But an armed peace never lasts. |
Вооружённый мир продержался уже год. Но вооружённый мир не может длиться вечно. | An armed peace has held for a year. But an armed peace never lasts. |
Как долго будет эта холодная погода длиться? | How long will this cold weather continue? |
Экскурсия будет длиться не менее восьми часов. | The excursion will continue not less 8 hours. |
Это будет длиться ещё долгое, долгое время. | It will last for a long, long time. |
Похожие Запросы : будет длиться - батарея будет длиться - который будет длиться - будет длиться от - будет длиться около - будет длиться дольше - который будет длиться - Время будет длиться - вечно благодарен