Перевод "будет иметь место" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Может быть, это будет иметь место еще раз. | Maybe that will be the case again. |
Сокращение расходов такого же масштаба будет иметь место в последующие годы. | Cost reductions of a similar magnitude would occur in subsequent years. |
Всё, что мы описали, любой артефакт или место, будет иметь собственную представленность, будет иметь определённый значок, на который можно сослаться. | Everything we've described, every artifact or place, will be a specific representation, will have a specific character that can be linked to directly. |
Хочется надеяться, что в ближайшее время первый подобный семинар будет иметь место. | We hope that in the near future the first seminar of this kind will take place. |
Высокий уровень смертности, конечно, будет иметь место при отказе от лечения старости, в пользу возможности иметь много детей. | A high death rate will, of course, arise from simply rejecting these therapies, in favor of carrying on having a lot of kids. |
Неудачи, конечно, могут иметь место. | Failures will result, surely. |
Не должен был иметь место. | Might not ever have happened. |
Некоторые предсказывают, что это перемещение будет иметь место во второй половине этого столетия. | Some predict that this migration will take place as soon as the second half of this century. |
Продолжают также иметь место случаи изнасилований. | Rape also continues. |
И это должно иметь место сейчас. | This must happen now. |
Таким образом, будет иметь место определенное сочетание деятельности по разработке и текущей работы по осуществлению. | There will hence be a combination of developmental work and ongoing implementation. Adequate funding for both is essential. |
Он не предусматривался как проект, реализуемый для сокращения расходов, но экономия средств будет иметь место. | It was not intended as a cost reduction project, but there will be savings. |
Будет иметь сына. | Going to have a son. |
Они признали, что имели место и продолжают иметь место нарушения прав человека. | They acknowledged that human rights violations have taken place and continue to occur. |
Я хочу иметь место в обществе, чтобы расти. | I want to have a place to grow . |
Конечно, коррективы в нашей политике будут иметь место. | Of course, there will be corrections to our policy. |
Мы считаем, что, если это будет сделано, будет иметь место резкое снижение уровня насилия, особенно в ПВВ районах и провинции Наталь. | We believe that if this were done there would be a sharp de escalation in the violence, particularly in the PWV area and in Natal. |
Если не претворить ее в жизнь, утверждают они, будет иметь место массовый переход мусульман в другие вероисповедания. | If it is not applied, the argument goes, there will be a massive exodus of Muslims to other faiths. |
Комитет надеется также на то, что в будущем не будет иметь место депортация лиц по соображениям безопасности. | The Committee also hopes that deportations of persons on the grounds of security will not take place in the future. |
И иногда, связь может иметь место по электронной почте. | And sometimes, communication can take place via e mail. |
Опасность эскалации положения будет по прежнему весьма реальной до тех пор, пока будут иметь место нарушения голубой линии . | The danger of escalation remains very real so long as violations of the Blue Line continue. |
Однако это невозможно осуществить, если будет иметь место дальнейшее сокращение объема ресурсов для оперативной деятельности Организации Объединенных Наций. | However, this cannot materialize if resources for United Nations operational activities continue to dwindle. |
Я надеюсь на то, что такая же атмосфера будет иметь место в ходе наших обсуждений на будущей неделе. | I hope that the same spirit will prevail in our work next week. |
Это не будет иметь последствий. | This won't have any consequences. |
ДЗПРМ будет иметь большую ценность. | An FMCT will have great value. |
Это будет иметь изумительное воздействие. | That's going to have amazing impacts. |
Каждая будет иметь массу 8. | I'll have them each have mass 8. |
Скульптура будет иметь форму зонтика. | The sculpture will have umbrella like shape. |
Будет иметь цвет моих снов | Will have the color of my dreams |
Если он будет иметь успех. | If it's a success. |
Это будет иметь какоенибудь значение? | Will that make any difference? |
И хотя я предполагаю, что некоторое повышение цены может иметь место, я не думаю, что оно будет слишком существенным. | While I think there might be some increase, I don t think the numbers will be significant. |
Однако всегда будет иметь место потребность в чрезвычайной гуманитарной помощи для смягчения последствий стихийных или вызванных человеческой деятельностью бедствий. | However, there will always be a need for emergency humanitarian assistance to mitigate the consequences of natural or man made calamities. |
Более того, могут иметь место изменения в основных функциях организма. | To make things worse, there may be a change in basic bodily functions. |
При электроактивации боеприпасов могут иметь место и дополнительные режимы отказов. | There may be additional failure modes if the ammunition is electrically initiated. |
Вооруженные конфликты, локальные войны, агрессия и интервенция продолжают иметь место. | Armed conflicts, local wars, aggression and intervention continue to take place. |
Вы всегда будете иметь особое место в моем математическом сердце. | You'll always have a special place in my mathematical heart. |
Восхождение наверх может иметь место даже в жесточайших физических условиях. | This upward ascension can happen even in the face of extreme physical challenges. |
Другая версия углерода, углерод 14, будет по прежнему иметь 6 протонов, но будет иметь 8 нейтронов. | Another version of carbon, carbon 14, will still have 6 protons, but then it would have 8 neutrons. |
Продолжение этих действий будет иметь последствия. | Continuation of these actions will have consequences. |
Это имеет, и будет иметь значение. | It will, and it should. |
Полная прозрачность будет иметь большое воздействие. | So, complete transparency will make a huge difference. |
Единый подход будет иметь решающее значение. | A united approach will be crucial. |
Алкоголь будет иметь эффект на человека. | Liquor will have an effect on a person. |
Это будет иметь чрезвычайно дестабилизирующий эффект. | That will be extremely destabilizing. |
Похожие Запросы : иметь место - иметь место - иметь место - иметь место - иметь место - будет иметь - будет иметь - будет иметь - будет иметь - место будет - может иметь место - иметь место для - иметь место только - иметь место ранее