Перевод "будет иметь место" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

иметь - перевод : иметь - перевод : место - перевод : место - перевод : будет - перевод : будет - перевод : будет - перевод : иметь - перевод : место - перевод : будет - перевод :
ключевые слова : Fine Okay Make Deal Able Having Business Nice Belong Seat Spot Safe Room

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Может быть, это будет иметь место еще раз.
Maybe that will be the case again.
Сокращение расходов такого же масштаба будет иметь место в последующие годы.
Cost reductions of a similar magnitude would occur in subsequent years.
Всё, что мы описали, любой артефакт или место, будет иметь собственную представленность, будет иметь определённый значок, на который можно сослаться.
Everything we've described, every artifact or place, will be a specific representation, will have a specific character that can be linked to directly.
Хочется надеяться, что в ближайшее время первый подобный семинар будет иметь место.
We hope that in the near future the first seminar of this kind will take place.
Высокий уровень смертности, конечно, будет иметь место при отказе от лечения старости, в пользу возможности иметь много детей.
A high death rate will, of course, arise from simply rejecting these therapies, in favor of carrying on having a lot of kids.
Неудачи, конечно, могут иметь место.
Failures will result, surely.
Не должен был иметь место.
Might not ever have happened.
Некоторые предсказывают, что это перемещение будет иметь место во второй половине этого столетия.
Some predict that this migration will take place as soon as the second half of this century.
Продолжают также иметь место случаи изнасилований.
Rape also continues.
И это должно иметь место сейчас.
This must happen now.
Таким образом, будет иметь место определенное сочетание деятельности по разработке и текущей работы по осуществлению.
There will hence be a combination of developmental work and ongoing implementation. Adequate funding for both is essential.
Он не предусматривался как проект, реализуемый для сокращения расходов, но экономия средств будет иметь место.
It was not intended as a cost reduction project, but there will be savings.
Будет иметь сына.
Going to have a son.
Они признали, что имели место и продолжают иметь место нарушения прав человека.
They acknowledged that human rights violations have taken place and continue to occur.
Я хочу иметь место в обществе, чтобы расти.
I want to have a place to grow .
Конечно, коррективы в нашей политике будут иметь место.
Of course, there will be corrections to our policy.
Мы считаем, что, если это будет сделано, будет иметь место резкое снижение уровня насилия, особенно в ПВВ районах и провинции Наталь.
We believe that if this were done there would be a sharp de escalation in the violence, particularly in the PWV area and in Natal.
Если не претворить ее в жизнь, утверждают они, будет иметь место массовый переход мусульман в другие вероисповедания.
If it is not applied, the argument goes, there will be a massive exodus of Muslims to other faiths.
Комитет надеется также на то, что в будущем не будет иметь место депортация лиц по соображениям безопасности.
The Committee also hopes that deportations of persons on the grounds of security will not take place in the future.
И иногда, связь может иметь место по электронной почте.
And sometimes, communication can take place via e mail.
Опасность эскалации положения будет по прежнему весьма реальной до тех пор, пока будут иметь место нарушения голубой линии .
The danger of escalation remains very real so long as violations of the Blue Line continue.
Однако это невозможно осуществить, если будет иметь место дальнейшее сокращение объема ресурсов для оперативной деятельности Организации Объединенных Наций.
However, this cannot materialize if resources for United Nations operational activities continue to dwindle.
Я надеюсь на то, что такая же атмосфера будет иметь место в ходе наших обсуждений на будущей неделе.
I hope that the same spirit will prevail in our work next week.
Это не будет иметь последствий.
This won't have any consequences.
ДЗПРМ будет иметь большую ценность.
An FMCT will have great value.
Это будет иметь изумительное воздействие.
That's going to have amazing impacts.
Каждая будет иметь массу 8.
I'll have them each have mass 8.
Скульптура будет иметь форму зонтика.
The sculpture will have umbrella like shape.
Будет иметь цвет моих снов
Will have the color of my dreams
Если он будет иметь успех.
If it's a success.
Это будет иметь какоенибудь значение?
Will that make any difference?
И хотя я предполагаю, что некоторое повышение цены может иметь место, я не думаю, что оно будет слишком существенным.
While I think there might be some increase, I don t think the numbers will be significant.
Однако всегда будет иметь место потребность в чрезвычайной гуманитарной помощи для смягчения последствий стихийных или вызванных человеческой деятельностью бедствий.
However, there will always be a need for emergency humanitarian assistance to mitigate the consequences of natural or man made calamities.
Более того, могут иметь место изменения в основных функциях организма.
To make things worse, there may be a change in basic bodily functions.
При электроактивации боеприпасов могут иметь место и дополнительные режимы отказов.
There may be additional failure modes if the ammunition is electrically initiated.
Вооруженные конфликты, локальные войны, агрессия и интервенция продолжают иметь место.
Armed conflicts, local wars, aggression and intervention continue to take place.
Вы всегда будете иметь особое место в моем математическом сердце.
You'll always have a special place in my mathematical heart.
Восхождение наверх может иметь место даже в жесточайших физических условиях.
This upward ascension can happen even in the face of extreme physical challenges.
Другая версия углерода, углерод 14, будет по прежнему иметь 6 протонов, но будет иметь 8 нейтронов.
Another version of carbon, carbon 14, will still have 6 protons, but then it would have 8 neutrons.
Продолжение этих действий будет иметь последствия.
Continuation of these actions will have consequences.
Это имеет, и будет иметь значение.
It will, and it should.
Полная прозрачность будет иметь большое воздействие.
So, complete transparency will make a huge difference.
Единый подход будет иметь решающее значение.
A united approach will be crucial.
Алкоголь будет иметь эффект на человека.
Liquor will have an effect on a person.
Это будет иметь чрезвычайно дестабилизирующий эффект.
That will be extremely destabilizing.

 

Похожие Запросы : иметь место - иметь место - иметь место - иметь место - иметь место - будет иметь - будет иметь - будет иметь - будет иметь - место будет - может иметь место - иметь место для - иметь место только - иметь место ранее