Перевод "будет около" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

около - перевод : около - перевод : около - перевод : будет - перевод : около - перевод : будет - перевод : около - перевод : будет - перевод : около - перевод : около - перевод :
ключевые слова : Fine Okay Make Near Outside Hour Million

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Будет здесь около двенадцати.
He'll be here around 12 00.
Она будет длится около часа.
It is expected to take about an hour.
Это будет стоить около пятнадцати долларов.
It will cost around fifteen dollars.
Это будет стоить около тридцати долларов.
It'll cost around thirty dollars.
Это будет стоить около десяти тысяч иен.
It will cost around 10,000 yen.
Это будет стоить около 10 тысяч иен.
This will cost about 10 thousand yen.
Это будет стоить около десяти тысяч иен.
This will cost about 10 thousand yen.
Это будет стоить около десяти тысяч иен.
It'll cost about 10,000 yen.
Это будет стоить около десяти тысяч иен.
It'll cost around ten thousand yen.
Мне кажется около 40 45см будет достаточно.
I think it is about sixteen, eighteen inch long.
К этому моменту вместимость будет уже около 38,000.
This would bring capacity up to around 38,000.
Также, каждая турбина будет выделять около 1.200.000 кВ.
They could generate up to 1,200,000 kilowatt hours of energy.
Наш мяч будет около 2 фи над забором.
Our ball's going to be two feet above the fence.
А люди подсчитавшие размерность фрактала будет около 0.5
And people have calculated the fractal dimension to be about .5.
Реактор на тяжелой воде будет использовать около 0,7 процентов энергетической ценности урана, и легководного реактора будет использовать около половины в один процент.
The heavy water reactor will use about 0.7 percent of the uranium's energy value, and the light water reactor will use about half of one percent. They both do terrible.
Конечно, постоянное колебание около паритетного уровня будет длиться вечно.
Of course, persistent swings from parity do not last forever.
Том сказал мне, что будет здесь около половины третьего.
Tom told me he would be here about 2 30.
Мэри сказала мне, что будет здесь около половины третьего.
Mary told me she'd be here about 2 30.
Будет проложено около 3000 километров новых дорог местного значения.
Some 3,000 kilometres of local roads will be laid down.
Я думаю достаточно будет сделать его длиной около 30см.
I think it's going to be about twelve inch long.
Назад возвращаться будет до хрена, мы ехали около часа.
Be a long walk back, pal, we've been driving for nearly an hour.
В результате, нужно будет переселить лишь около 15 миллионов людей.
As a result, only about 15 million people would have to be relocated.
Планируется, что в законченном LOFAR будет около 10 000 антенн.
The data from LOFAR is stored in the LOFAR long term archive.
Сделайте 4й около 3см пузырь. Остаток шарика будет 5м пузырём.
We are going to lock all ends of the last three bubbles in one lock twist to make the mouth.
Сделайте 6й около 5см пузырь. Остаток шарика будет 7м пузырём.
Attach the nuzzle of this balloon at the botoom between bubbles of the head.
Здесь будет сократить около 3 см и уже внутри полости
Here will cut about 3 cm and already inside cavity
Это осьминог, которого, если растянуть, будет около 1,2м в ширину.
This is an octopus that, if you stretch him out, it's about four feet across.
И если взять другие европейские страны, то цифра будет около 40.
To fifteen, sixteen year olds, the figure in Sweden is about now around 7 or so and if you take other, the top countries in Europe you end up around 40.
Я тут подумал, ты знашь, моя доля будет около 50 тысяч.
I've been figuring, you know, my share of this will be about 50 grand.
Наоборот, их будет почти в два раза меньше, всего около 700 самолетов.
On the contrary, there will be less than half as many, not more than 700 in total.
Произведено уже около тысячи арестов, ожидается, что их число будет только возрастать.
Already more than 1,000 arrests have been made and many more are expected.
Из примерно тысяч килограммов, около 15 килограммов плутония 238 будет в запасе.
Out of about a thousand kilograms, about 15 kilograms of plutonium 238 will be left over.
Эта дрель будет использована около 12 13 минут за всю свою жизнь.
That power drill will be used around 12 to 13 minutes in its entire lifetime.
Когда произошло отложение солей и химических материалов, восстановление будет стоить около 12,000.
Once salt deposition and chemical deposition has had its effects, that answer is more like 12,000 of cost.
Тем не менее, если план Шарона будет осуществлен, под их контролем окажется около 99 сектора Газы и около 50 Западного берега.
Nevertheless, if implemented, Sharon's proposal would leave them in control of about 99 percent of the Gaza Strip and roughly 50 percent of the West Bank.
Экипаж быстро подсчитал, что с высоты 11000 метров полёт будет продолжаться около 23 минут и составит около 167 км по протяжённости.
The flight crew quickly determined that the aircraft was capable of gliding for 23 minutes and covering from its flight level of .
Около...около 20 фунтов.
About...about 20 quid.
Ожидается, что на эту область сотрудничества в 2003 году будет выделено около 15,5миллионовевро.
This area of cooperation is expected to receive atotal of around 15.5 million in 2003.
tempe около cvtempe около меня cetempe около тебя putempe под нами.
tempe near cvtempe near me cetempe near you putempe near us.
Ожидается, что это будет самая крупная черепашья ферма в Хэнане, и там будет производиться около 5 млн черепах в год.
With the capacity for raising 5 million turtles a year, the facility was expected to become Henan's largest farm of this kind.
Он продлится около 24 месяцев, и мировая экономика будет связана со спадом в США.
It would last about 24 months, and the world would not decouple from the US contraction.
Скоро в Китае и Индии ежегодно будет умирать от курения около 1 миллиона человек.
About 1 million people per year will soon die from smoking in China and India.
Если вы хотите поговорить с Томом, то вам надо будет подождать около трёх часов.
If you wish to speak to Tom, you'll need to wait about three hours.
Этот мост, длиной около 28,5 км, будет одним из самых длинных мостов в мире.
At around , it would be one of the longest bridges in the world and its suspension portion the longest.
Свободное падение до земли с объекта высотой 150 метров будет длиться около 5,6 секунд.
For example, a BASE jump from a object is about 5.6 seconds from the ground if the jumper remains in free fall.

 

Похожие Запросы : будет стоить около - будет длиться около - оКОЛО - около полудня