Перевод "будучи более заметными" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
будучи - перевод : будучи - перевод : более - перевод : более - перевод : более - перевод : более - перевод : более - перевод : более - перевод : более - перевод : более - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Или каждый заметными | Or, every notable |
Что более важно, эти проекты стали более сложными и заметными и во многих случаях более значимыми стали их итоги. | More importantly, the complexity and visibility of these projects have increased as have, in many cases, the stakes of their outcome. |
Поначалу роли Риты были не слишком заметными. | But I was not completely exposed. |
Если что то и изменилось, это то, что женщины стали гораздо более заметными среди этих новых японцев. | If anything has changed, it is that women are much more visible among these new Japanese. |
Только таким образом quot дивиденды мира quot могут стать заметными и способствовать более широкой народной поддержке мирному процессу. | It is in that way that the peace dividend may become visible and elicit wider popular support for the peace process. |
Более заметными стали роль Глобального механизма в налаживании партнерских связей в целях мобилизации ресурсов, а также поддержка со стороны ГЭФ. | The role of the Global Mechanism in assembling partnerships for the purpose of mobilizing resources and the GEF's contribution stand out more clearly. |
Процессы экономической и политической интеграции, которые становятся все более заметными во всем мире, зачастую, как это ни парадоксально, сопровождаются сепаратистскими тенденциями. | Paradoxically, the increasingly pronounced economic and political integration processes throughout the world were frequently accompanied by separatist tendencies. |
Образование, будучи синтезом мудрости и знания, является орудием борьбы за более совершенное, более сознательное, более благородное и более справедливое общество. | Education the synthesis of wisdom and knowledge is the means to strive for a more perfect, more aware, more noble and more just society. |
Последствия quot перегрева quot экономики становятся заметными в секторе внешней торговли. | The impact of the overheating of the economy is becoming evident in the external sector. |
Однако следует отметить, что другие предпринимавшиеся на международном и региональном уровнях до принятия Конвенции против коррупции усилия по борьбе с ней были более эффективными и ознаменовались более заметными достижениями. | It is, however, pertinent to note that other international and regional efforts at combating corruption, preceding the adoption of the Convention against Corruption, have been more effective and have made remarkable achievements. |
Посему тем более ныне, будучи оправданыКровию Его, спасемся Им от гнева. | Much more then, being now justified by his blood, we will be saved from God's wrath through him. |
Посему тем более ныне, будучи оправданыКровию Его, спасемся Им от гнева. | Much more then, being now justified by his blood, we shall be saved from wrath through him. |
И только не думайте, что, будучи компьютерными экспертами, вы более просвещены. | And lest you think that you all, as the digerati, are more enlightened, |
После проведения реформы судебной системы в стране эти условия начали меняться, и мы ожидаем, что в будущем эти изменения станут еще более заметными. | After the implementation of the reform of the judicial system in the country, these conditions have started to change, and we expect these changes in the future to be even more visible. |
Именно в сирийском вопросе различия между Турцией и Ираном становятся особенно заметными. | It is on the Syrian question that the differences between Turkey and Iran are especially apparent. |
Какие изображения и мультимедиа файлы ассоциируются у пользователями с этими заметными политиками? | What images and multimedia do users associate with these prominent politicians? |
сразу становятся заметными коренные причины ограниченности доступа к начальному образованию первого уровня. | The root problems of access to EP1, is reverberated immediately. |
Скажу более, то, чем ты являешься будучи воспринимающим еще утонченее, чем пространство. | Therefore, whatever you are as the perceiving power is even more subtle than space. |
Именно в сирийском вопросе различия между Турцией и Ира ом становятся особенно заметными. | It is on the Syrian question that the differences between Turkey and Iran are especially apparent. |
Они делают странные мелкие скачки и взлетают вверх, окружённые едва заметными облачками пыли. | They make strange little skipping motions, which propel them upward amid barely perceptible clouds of dust. |
ВАШИНГТОН Округ Колумбия. После наступления 2014 года стычки между Европейским Союзом и Соединенными Штатами по вопросам взаимодействия в вопросах финансового регулирования становятся все более заметными. | WASHINGTON, DC As 2014 gets underway, signs of a fraying regulatory relationship between the European Union and the United States seem to be everywhere. |
Более важно то, что будучи министром иностранных дел, Фишер по определению перипатетик, странник. | More important, as foreign minister, Fischer is by definition peripatetic. |
Менее заметными, но, возможно, более важными в долгосрочной перспективе, были усилия Японии, чтобы изменить региональные меры безопасности, которые в течение многих лет имели три ключевых элемента. | Less noticed, but possibly more important in the long term, have been Japan s efforts to reshape regional security arrangements, which for many years have had three key elements. |
По мере уменьшения продолжительности промежутков небольшие изменения в положении объекта становятся более заметными и появляется некий намёк на ощущение движения между отличающимися друг от друга кадрами. | As we lessen the duration of blank space, a slight change in position becomes more apparent, and you start to get an inkling of a sense of motion between the disparate frames. |
За некоторыми заметными исключениями они присутствуют в юридических и экономических документах по налоговой политике. | With notable exceptions, they are found in legal and economic writings on tax policy. |
Изменения в ее внешности должны быть едва заметными, но постоянными. Джулия должна авторитетно одеваться | The changes in her appearance need to be subtle and continuous. julia needs to dress with authority |
Совсем недавно, ремиксы были сделаны заметными диджеями, такими как Jakatta, Fergie, Skylark и Beatchuggers. | More recently, remixes have been done by notable DJs such as Jakatta, Fergie, Skylark and Beatchuggers. |
То, к чему мы действительно стремимся как люди это быть заметными друг для друга. | What we really yearn for as human beings is to be visible to each other. |
Сделаю их еле заметными, потому что не хочу привлекать к ним слишком много внимания. | Actually, let me do them kind of hard to see, because I don't want to draw too much attention to the guidelines. |
Будучи более представительным, Совет Безопасности пользовался бы большим авторитетом и вследствие этого был бы более эффективен в таких действиях. | A Security Council that is more representative would have more authority and consequently greater effectiveness to do so. |
Какой нибудь плохой парень делает себя все более и более несчастным, будучи образчиком все более и более низкого отношения к другим, приближая свое неизбежное наказание в будущем. | Some bad guy is making himself more and more unhappy being more and more mean to other people and getting punished in the future for it in various ways. |
Существуют многочисленные различия в химическом составе обеих типов мышц, некоторые из которых являются особенно заметными, поскольку связаны с более высокими уровнями жиров и миоглобина в красной мышце. | There are many differences in the chemical composition of the two muscle types, some of the more noteworthy being higher levels of lipids and myoglobin in the dark muscle. |
будучи озабочена | Concerned at |
Будучи озорником, | Keen on mischievous pranks, |
и преуспевал в Иудействе более многих сверстников вроде моем, будучи неумеренным ревнителем отеческих моих преданий. | I advanced in the Jews' religion beyond many of my own age among my countrymen, being more exceedingly zealous for the traditions of my fathers. |
и преуспевал в Иудействе более многих сверстников вроде моем, будучи неумеренным ревнителем отеческих моих преданий. | And profited in the Jews' religion above many my equals in mine own nation, being more exceedingly zealous of the traditions of my fathers. |
будучи встревожена все более тесной связью между оборотом наркотиков и терроризмом в различных частях мира, | Alarmed by the growing connection between drug trafficking and terrorism in various parts of the world, |
Развивающиеся страны стали не только крупными получателями прямых иностранных инвестиций (ПИИ), но и заметными международными инвесторами. | Developing countries have become important not only as the destinations of foreign direct investment (FDI) but also as notable international investors. |
Вот, что вы думаете, будучи арабом мусульманином будучи иракцем. | This is what you're thinking as an Arab Muslim, as an Iraqi. |
Во всем мире количество компаний, которые имеют проблемы с законом по различным видам мошенничества, растет заметными темпами. | Throughout the world, the number of companies facing legal problems for various types of fraud is growing dramatically. |
Они имеют тенденцию быть менее заметными, что делает оказание им помощи сложнее для доноров и международных агентств. | They tend to be less visible, and it is more difficult for donors and agencies to assist them. |
Оперение всего верха у него коричневое с проблесками зелёного на шее и заметными белыми кругами вокруг глаз. | The plumage is all over brown with a hint of green on the neck and a conspicuous white eyering. |
И будучи богобоязлив, | And is also fearful (of God), |
И будучи богобоязлив, | And whereas he fears, |
И будучи богобоязлив, | and fearfully, |
Похожие Запросы : делает более заметными - становятся более заметными - сделать более заметными - будучи более - становятся заметными - менее заметными - становятся заметными - менее заметными - останутся заметными - будучи более распространенным - будучи обеспокоен - будучи заняты