Перевод "будучи в вине" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

будучи - перевод : будучи - перевод : будучи в вине - перевод :
ключевые слова : While Without Being Than Life Guilt Wine Fault Died

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Истина в вине.
Truth is in wine.
Ясно. В вине.
Sure. ...in the wine.
Франция петух в вине
France Coq au vin
Он признался в своей вине.
He confessed that he was guilty.
Я не разбиралась в вине.
I didn't know how to talk about wine.
И дело не в вине.
And it wasn't just to that wine.
Хишам Вине шутит
And Hisham Wyne jokes
По твоей вине.
And it will be your fault.
Кстати, о вине.
With a bit of wine from the Alsace.
Как говорили древние, истина в вине.
In wine is truth , said the ancients.
Петух в вине классика французской кухни.
Coq au vin, or rooster in wine, is a French culinary classic.
Я пропитала сердце всё в вине
My heart is drenched in wine
Они их готовят в красном вине.
Prepared with red wine.
Всё по вашей вине.
It's all your fault.
Но подумай о вине.
But think of wine
В вине неурожайного года аромат будет острым.
A bad year will be sharp.
ко всем святым, если я согрешила в мыслях, словах или поступках по своей вине, по своей прискорбнейшей вине.
And to all the saints, that I have sinned in thought, word and deed... through my fault, through my fault, through my most grievous fault.
Авария случилась по вине водителя.
The accident was caused by the error on the part of the driver.
Том погиб по моей вине.
Tom died because of me.
Это случилось по твоей вине!
It happened because of your fault!
Это все по моей вине.
But it was really all my fault.
И все по его вине.
And again, all by his own fault.
Петушатина в красном вине с сайта Wikimedia Commons
Coq au vin via Wikimedia Commons
Их можно запекать, жарить или тушить в вине.
These can be baked, fried or cooked in wine.
Спрашивают тебя о вине и игре в жеребьи.
They ask you of (intoxicants,) wine and gambling.
Спрашивают тебя о вине и игре в жеребьи.
They will question thee concerning wine, and arrow shuffling.
Спрашивают тебя о вине и игре в жеребьи.
They ask thee of wine, and gambling.
Спрашивают тебя о вине и игре в жеребьи.
They ask you (O Muhammad SAW) concerning alcoholic drink and gambling.
Спрашивают тебя о вине и игре в жеребьи.
They ask you about intoxicants and gambling.
Спрашивают тебя о вине и игре в жеребьи.
They ask you about drinking and gambling.
Спрашивают тебя о вине и игре в жеребьи.
They question thee about strong drink and games of chance.
По твоей вине я потерял аппетит.
Thanks to you I've lost my appetite.
Том погиб по вине пьяного водителя.
Tom was killed by a drunk driver.
Авария произошла не по моей вине.
The accident wasn't my fault.
Все это произошло по моей вине.
All this has happened because of my fault.
Активный компонент ресвератрол. Он также содержится в красном вине.
The active ingredient's resveratrol, it's also found in red wine.
Активный компонент ресвератрол. Он также содержится в красном вине.
The active ingredient is resveratrol, it's also found in red wine.
Мы попадём в аварию только по их вине, сэр!
I think we hit an air pocket there.
Становится очевидно, что взвыв в Тяньцзине произошел по вине людей.
The cause of the Tianjin explosion is becoming clear a man made disaster.
Не было равных тебе, Поешь морковки в вине, о, Фуриозо
Because you run so fine, I give you carrots and wine, oh, Furioso
В вине хорошего года, как например, этого, аромат будет мягким.
A good year, which this is, of course, will waft.
Несчастный случай произошел не по твоей вине.
The accident wasn't your fault.
Несчастный случай произошёл не по моей вине.
The accident wasn't my fault.
Они спрашивают тебя о вине и майсире.
They ask you of (intoxicants,) wine and gambling.
Они спрашивают тебя о вине и майсире.
They will question thee concerning wine, and arrow shuffling.

 

Похожие Запросы : в вине - нашел в вине - водитель в вине - будучи в - будучи в - по вине - по вине - по вине - по вине - будучи в уходе - будучи в согласии - будучи в соответствии