Перевод "был например " на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

например - перевод : например - перевод : например - перевод : был - перевод : Был - перевод : был - перевод : был - перевод : был - перевод : Например - перевод : был - перевод :
ключевые слова : Wasn Father Night Very First Instance Example Like Maybe

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Эттли, например, был беспощадным антикоммунистом.
Attlee, for one, was ferociously anti communist.
Например, заем был предоставлен Украине.
Illustrative of this was the loan to the Ukraine.
Например, в США был интернет бум,
For instance, the Internet was booming in the U.S.
Например, один из советов был таким
Here is one of their tips
Был запущен ряд новых проектов, например по маркетингу.
New projects such as marketing were also started.
Например, Купить Исландию был из какой то статьи.
For example, the Buy Iceland was from a media article.
Спрос на биотопливо, например, был связан с вырубкой лесов.
Demand for biofuels, for example, has been linked to deforestation.
Так, например, у Пушкина в Михайловском был бильярдный стол.
The cue as it is known today was finally developed by about 1800.
Например, в 1973 году был основан Working People s Alliance (WPA).
For instance, in 1973 the Working People's Alliance (WPA) was founded.
Например, по ряду контрактов был предотвращен перерасход нескольких миллионов долларов США.
For example, on a number of contractual arrangements, unnecessary expenditures of several million dollars were prevented.
Заявления вице президента Байдена говорят Например что я был высокотехнологичным террористом.
The statements by the Vice President Biden saying, for instance that I was a high tech terrorist.
Вот, например, Дима встречал их многократно, ни разу не был пойман.
For example, Dima met them many times, but has never been caught.
Мой отец был очень добр ко мне, например, на мое шестнадцатилетие.
My father was really kind to me on my 16th birthday, for example.
Был ли выбран больше чем один основной информант (например, панель экспертов)?
go beyond the sole description of the past or present situation
Например, как омбудсмен, я был против лишения русских права на суды присяжных.
For example, as ombudsman, I was opposed to curtailing the right of Russians to jury trials.
В 2003 году, например, в 2 раза был увеличен размер таких выплат.
In 2003, for example, the volume of such disbursements doubled.
Например, коммерсант не должен был выплачивать Жерому налоги в размере 1500 долл.
For example, the trader was not required to pay Jérôme taxes of 1,500 per container of sugar or batteries until Jérôme considered that the trader had received a sufficient amount in abatements in exchange for the two requisitioned vehicles.
Например, документ г на Линдгрена Алвиса был представлен только на английском языке.
Mr. Lindgren Alves's paper, for example, had been available only in English.
Например, у нас был один ребенок, которому готовили пищу с помощью миксера.
For example, we had a baby who needed food prepared in a mixer.
Например, третий секвенированный организм, был methanococcus jannaschii, процветающий даже в кипящей воде.
For example, from the third organism we sequenced,
Например, в США был интернет бум, потому что были люди с компьютерами.
For instance, the Internet was booming in the U.S. because there were there were people who had computers.
Пейзажи и сюжеты некоторой манги (например, Panorama of Hell ) основаны на событиях жизни автора, например, его дедушка на самом деле был якудза.
Some of his manga have been based on his life and its events for example, his grandfather was a Yakuza and his father used to be a pig farmer with a spider tattoo on his back.
Например, AmiDOCK, возникший как сторонняя утилита, был интегрирован в AmigaOS с версии 3.9.
For example, AmiDOCK, born as third party utility, has then been integrated into AmigaOS 3.9 and AmigaOS 4.0.
Так, например, был усилен пограничный контроль, и граница сейчас менее прозрачна, чем ранее.
The border control, for example, has been strengthened and the border is now less porous than in the past.
Например, в сентябре 1992 года на Занзибаре, Объединенная Республика Танзания, был проведен практикум.
For example, a workshop was held at Zanzibar, United Republic of Tanzania, in September 1992.
Например, проект такого законодательного акта применительно к южному региону был рассмотрен в парламенте.
For example, a draft for such a statute for the southern region is being examined in the Parliament.
Когда я был маленьким, я задумывался о многом например, каково это, быть собакой?
I used to puzzle about a lot of things as a boy. For example, what would it feel like to be a dog?
Например, фон Гумбольдт был первым исследователем, ставшим свидетелем изготовления отравленных ядом кураре стрел.
For example, Von Humboldt was the first explorer to witness the preparation of the curare plant for poison arrows.
Я помню, например, когда мой отец, который был очень, очень жесток, бил меня.
I remember, for example, when my father, who was very, very violent, used to beat me.
Какое нибудь круговой шаблон вроде того что был описан в Полотно 4 например.
Some kind of circular pattern as described in Fabric 4 for example.
Например, кризис 1980 82 был вызван скачком цен на нефть, который, в свою очередь, был вызван ирано иракской войной.
For example, the 1980 82 crisis was triggered by an oil price spike caused by the Iran Iraq war.
Например, мысль о том, что Геродот был историком, указывает на Геродота и на тот факт, что он был историком.
Thus, for example, the idea that Herodotus was a historian refers to Herodotus and to the fact that he was a historian.
Я, я, просто был например, ветром... и он просто ходил до меня, и он был как чувак, да wow!
I, I, just was, like, blown away... and he just walked up to me and he was like Dude, yea wow!
Например, suddenly (как в suddenly, cats! ) был переведен как внезапно , а delivers (как в anonymous delivers! ) был переведен как доставляет .
For example, suddenly (as in suddenly, cats! ) is translated as внезапно , while delivers (as in anonymous delivers! ) is translated as доставляет.
Это объясняет, например, почему Китай был так щедр к России в решении пограничных вопросов.
This explains why China was so generous to Russia, for example, in its border settlements.
На прошлой неделе, например, в столице Баку был поднят самый высокий в мире флаг.
Last week, for example, the world's highest flag was hoisted in the capital, Baku.
Например, при династии Мин Пекин был разделен в общей сложности на 36 фанов (坊).
For example, during the Ming dynasty, Beijing was divided into a total of 36 fangs.
Миопорум яркий был интродуцирован в некоторых странах, например в Испании, Португалии, Чили и США.
Myoporum laetum has been introduced to several other countries including Spain, Portugal, Chile, and the United States.
Так, например, механизм автоматической маршрутизации был встроенным, так же, как и постраничное подтверждение достоверности.
For example, automatic routing was built in, together with page by page validation.
Заир, например, вынужден был принять около 3 миллиона человек менее чем за три месяца.
Zaire, for instance, had to absorb nearly 3 million people in less than three months.
И был главный основатель Юбилейный колледж Например сейчас состояние историческое место на себя Пеория.
And was the Chief Founder of Jubilee College for example now a state historic site over by Peoria.
В Молдавии, в Орхейском районе сельский кооператив, например ЮБЕРТ, был создан как потребительский коопера тив.
In Moldova, Orhei district, village co operatives such as Jubert, have been created as consumers' co operatives.
Только подумай, если бы ты был какойнибудь большой шишкой, например директором по подбору актёров..
Just think... if you were some big shot, like a casting director,
Например, случайно порезать ее. Например, здесь.
So let's say that you have an accident, and you cut an artery or, a big artery, let's say.
Например
An example

 

Похожие Запросы : был, например, - например из - например шпилька - например через - например из - например, может - и, например, - Поэтому, например, - например, только - например Abbrev - такие, например,