Перевод "было даже" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

даже - перевод : даже - перевод : даже - перевод : даже - перевод : даже - перевод : даже - перевод : было - перевод : было - перевод :
Had

даже - перевод : даже - перевод :
ключевые слова : Happened Wasn There Years Even Doesn Even Than

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Даже пройти было негде.
There was nowhere to move.
Это было очень интересно, это было очень даже.
This was very exciting, it was quite even.
Тебя там даже не было.
You weren't even there.
Вас там даже не было.
You weren't even there.
Его там даже не было.
He wasn't even there.
Её там даже не было.
She wasn't even there.
Меня там даже не было.
I wasn't even there.
Меня тут даже не было.
I wasn't even here.
Меня здесь даже не было.
I wasn't even here.
Тома там даже не было.
Tom wasn't even there.
Тома здесь даже не было.
Tom wasn't even here.
Все было очевидно. Даже банально.
The medium was apparent.
Даже на парковке было потрясающе.
Even the car park was awesome!
Даже входить туда было больно.
You walk there, and it hurts.
Но даже этого было мало.
Even that wasn't enough.
Там не было даже муравья.
There wasn't even an ant.
Это было даже не сексуально.
That's not even a sexy one.
Некому было даже задать вопросы.
Nobody asked any questions.
Ему не было даже 16.
He wasn't even 16.
У неё даже парня не было.
She didn't even have a boyfriend.
Даже смотреть на это было страшновато.
Just to watch it made me nervous.
Тома вчера здесь даже не было.
Tom wasn't even here yesterday.
Меня здесь вчера даже не было.
I wasn't even here yesterday.
Тому даже не нужно было извиняться.
Tom did not even need to apologize.
У нас даже телефона не было.
We didn't even have a telephone.
У неё даже парня не было.
She didn't even have a boyfriend. (Laughter)
Но сестры не было даже там.
But the sister was not even there.
Ее даже не было на приеме.
She wasn't at the party.
Где? Меня там даже не было!
Who was at the Florida yesterday?
Тебя ведь там даже не было.
You weren't even there.
На нём не было даже царапины.
But there wasn't a single mark on it!
Доминантной нотой было самодовольство и даже оптимизм.
The dominant note was one of complacency or even optimism.
Девизом кампании было Даже красивые девушки голосуют .
And the theme they used was Even pretty girls vote.
Даже сельскохозяйственных земель уже не было достаточно.
Even agricultural lands could no longer suffice.
У Тома даже не было возможности попрощаться.
Tom didn't even get a chance to say goodbye.
Тома даже не было на этом самолёте.
Tom wasn't even on the plane.
Даже Тому не нужно было этого делать.
Even Tom didn't need to do that.
Нас тогда даже не было в Австралии.
We weren't even in Australia at that time.
Было даже неудавшееся покушение на жизнь Панталеоне.
There was even a failed attempt on Pantaleone s life.
Они даже не знаю, что это было.
They didn't even know what it was.
Даже вход ей было страшно за него.
Even her entrance was terrible for him.
Или даже лучше было бы так сказать
You know that this is going to be a positive number.
Дело было даже не в самом обществе.
That was not about society itself.
Некоторым даже было запрещено входить в город
Some were even banned from entering the city
Я думаю, что было даже немного больше.
I think there was even a little bit more.

 

Похожие Запросы : это было даже - не было даже - даже - просто даже