Перевод "было даже" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Даже пройти было негде. | There was nowhere to move. |
Это было очень интересно, это было очень даже. | This was very exciting, it was quite even. |
Тебя там даже не было. | You weren't even there. |
Вас там даже не было. | You weren't even there. |
Его там даже не было. | He wasn't even there. |
Её там даже не было. | She wasn't even there. |
Меня там даже не было. | I wasn't even there. |
Меня тут даже не было. | I wasn't even here. |
Меня здесь даже не было. | I wasn't even here. |
Тома там даже не было. | Tom wasn't even there. |
Тома здесь даже не было. | Tom wasn't even here. |
Все было очевидно. Даже банально. | The medium was apparent. |
Даже на парковке было потрясающе. | Even the car park was awesome! |
Даже входить туда было больно. | You walk there, and it hurts. |
Но даже этого было мало. | Even that wasn't enough. |
Там не было даже муравья. | There wasn't even an ant. |
Это было даже не сексуально. | That's not even a sexy one. |
Некому было даже задать вопросы. | Nobody asked any questions. |
Ему не было даже 16. | He wasn't even 16. |
У неё даже парня не было. | She didn't even have a boyfriend. |
Даже смотреть на это было страшновато. | Just to watch it made me nervous. |
Тома вчера здесь даже не было. | Tom wasn't even here yesterday. |
Меня здесь вчера даже не было. | I wasn't even here yesterday. |
Тому даже не нужно было извиняться. | Tom did not even need to apologize. |
У нас даже телефона не было. | We didn't even have a telephone. |
У неё даже парня не было. | She didn't even have a boyfriend. (Laughter) |
Но сестры не было даже там. | But the sister was not even there. |
Ее даже не было на приеме. | She wasn't at the party. |
Где? Меня там даже не было! | Who was at the Florida yesterday? |
Тебя ведь там даже не было. | You weren't even there. |
На нём не было даже царапины. | But there wasn't a single mark on it! |
Доминантной нотой было самодовольство и даже оптимизм. | The dominant note was one of complacency or even optimism. |
Девизом кампании было Даже красивые девушки голосуют . | And the theme they used was Even pretty girls vote. |
Даже сельскохозяйственных земель уже не было достаточно. | Even agricultural lands could no longer suffice. |
У Тома даже не было возможности попрощаться. | Tom didn't even get a chance to say goodbye. |
Тома даже не было на этом самолёте. | Tom wasn't even on the plane. |
Даже Тому не нужно было этого делать. | Even Tom didn't need to do that. |
Нас тогда даже не было в Австралии. | We weren't even in Australia at that time. |
Было даже неудавшееся покушение на жизнь Панталеоне. | There was even a failed attempt on Pantaleone s life. |
Они даже не знаю, что это было. | They didn't even know what it was. |
Даже вход ей было страшно за него. | Even her entrance was terrible for him. |
Или даже лучше было бы так сказать | You know that this is going to be a positive number. |
Дело было даже не в самом обществе. | That was not about society itself. |
Некоторым даже было запрещено входить в город | Some were even banned from entering the city |
Я думаю, что было даже немного больше. | I think there was even a little bit more. |
Похожие Запросы : это было даже - не было даже - даже - просто даже