Перевод "не было даже" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

даже - перевод : не - перевод :
Not

не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : даже - перевод : даже - перевод : не - перевод : даже - перевод :
ключевые слова : Happened Wasn There Years Even Doesn Even Than Worry

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Тебя там даже не было.
You weren't even there.
Вас там даже не было.
You weren't even there.
Его там даже не было.
He wasn't even there.
Её там даже не было.
She wasn't even there.
Меня там даже не было.
I wasn't even there.
Меня тут даже не было.
I wasn't even here.
Меня здесь даже не было.
I wasn't even here.
Тома там даже не было.
Tom wasn't even there.
Тома здесь даже не было.
Tom wasn't even here.
Там не было даже муравья.
There wasn't even an ant.
Это было даже не сексуально.
That's not even a sexy one.
Ему не было даже 16.
He wasn't even 16.
У неё даже парня не было.
She didn't even have a boyfriend.
Тома вчера здесь даже не было.
Tom wasn't even here yesterday.
Меня здесь вчера даже не было.
I wasn't even here yesterday.
Тому даже не нужно было извиняться.
Tom did not even need to apologize.
У нас даже телефона не было.
We didn't even have a telephone.
У неё даже парня не было.
She didn't even have a boyfriend. (Laughter)
Но сестры не было даже там.
But the sister was not even there.
Ее даже не было на приеме.
She wasn't at the party.
Где? Меня там даже не было!
Who was at the Florida yesterday?
Тебя ведь там даже не было.
You weren't even there.
На нём не было даже царапины.
But there wasn't a single mark on it!
Он даже не заметил, что меня не было.
He didn't even know I'd been gone.
Даже сельскохозяйственных земель уже не было достаточно.
Even agricultural lands could no longer suffice.
У Тома даже не было возможности попрощаться.
Tom didn't even get a chance to say goodbye.
Тома даже не было на этом самолёте.
Tom wasn't even on the plane.
Даже Тому не нужно было этого делать.
Even Tom didn't need to do that.
Нас тогда даже не было в Австралии.
We weren't even in Australia at that time.
Они даже не знаю, что это было.
They didn't even know what it was.
Дело было даже не в самом обществе.
That was not about society itself.
Да другую лошадь даже не было видно.
That other horse wasn't even in it.
У меня ничего не было, даже надежды.
I had nothing, not even hope.
У нас даже медового месяца не было.
You didn't even have a honeymoon.
Тут, возможно, даже не было никакого леса.
Chances are, there weren't even any woods.
Такого не было даже в моих романах.
I'd never use it in one of my stories.
У нас не было времени даже вздохнуть.
I didn't even have time to breathe.
Наверное, даже и этого бы не было.
She probably wouldn't even do that.
Они не высиживали птенцов, их не было даже поблизости.
They're not breeding they're not even around.
Это не было вопросом теологии или даже литургии.
This was not a matter of theology or even liturgy.
Он даже не помнит, что вчера вечером было.
He doesn't even remember what happened last night.
У меня не было даже возможности увидеть Тома.
I didn't even get a chance to see Tom.
У меня даже ПМС тогда ещё не было
And I didn't even have my period yet
У нас даже не было ни одного свидания.
I never even went on a date with her.
Даже в этом случае не было бы оправдания?
No

 

Похожие Запросы : было даже - не даже - даже не - даже не - даже не - не даже - даже не - даже не - даже не - даже не - даже не - это было даже - не было - не было