Перевод "было совершенно ясно " на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

совершенно - перевод : ясно - перевод : ясно - перевод : Ясно - перевод : было - перевод : ясно - перевод : было - перевод :
Had

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Все было совершенно ясно.
Kind of whole and clear.
Однако было совершенно ясно, что без лечения мальчик умрёт.
The treatment was successful and the boy did not develop rabies.
Это совершенно ясно.
It's quite clear.
Мне всё совершенно ясно.
I've agreed with everything you've said, but no more!
И совершенно ясно, кто виноват.
The shame in this is obvious.
Совершенно ясно, что Том опоздает.
It's quite clear that Tom is going to be late.
Совершенно ясно, что это циклопентан.
This is very clearly a cyclopentane.
Совершенно ясно, что он притворяется больным.
It is clear that he pretended to be ill.
С этим мне всё совершенно ясно.
No, I understand everything perfectly.
И поэтому совершенно ясно, что Ли ...
And so it seems completely clear that Lee...
И поэтому кажется совершенно ясно, что ...
And so it seems completely clear that...
Совершенно ясно одно у него неприятности.
One's thing's for sure he's got himself into some mess.
В вашей жизни все совершенно ясно.
Everything is so clear for you.
Совершенно ясно, что твой отец совершил хищение.
What your father did was clearly embezzlement.
Совершенно ясно, что он ничего не скажет.
It's obvious with the fix he's in he'll say nothing.
Было совершенно ясно, что это необходимое условие, выполнения которого потребовал президент Урибе, не было удовлетворено вопреки всем надеждам.
It was evident that this absolute prerequisite demanded by President Uribe was not fulfilled as had been hoped.
Совершенно ясно, что вы не хотите мне помочь.
It's quite apparent that you don't want to do this for me.
Ясно, что ты совершенно неспособен зарабатывать нечестными способами.
You are clearly incapable of earning a dishonest living.
Все было ясно.
The point was clear.
Это было ясно.
That was clear.
Это было ясно.
It was clear.
Это было ясно.
That has been understood.
Совершенно ясно, что он не хочет говорить со мной.
It's clear that he doesn't want to talk to me.
Так что, как я полагаю, тут все совершенно ясно.
So that is perfectly clear, I believe.
Г н Исса (Египет) (говорит по английски) Совершенно ясно.
Mr. Issa (Egypt) It is crystal clear.
Совершенно ясно, кому мы должны здесь поклоняться и почитать.
So pretty clear here, who we're supposed to bow down and worship.
Совершенно ясно, что к полуночи Дед Мороз был пьян!
It's clear that by midnight, Santa Claus was drunk!
Мисс Партридж, совершенно ясно, зачем вы поехали в Вашингтон.
Miss Partridge, it's perfectly obvious why you went to Washington.
Совершенно ясно, что положение меньшинств по прежнему является очень опасным.
In fact, it is clear that the situation of minorities continues to be extremely precarious.
Так давайте удостоверимся, что мы совершенно ясно поняли эти вещи.
So let's make sure we're totally clear on what these things are.
И это было ясно
Was unambiguous
И чтобы было ясно,
And to be clear, like,
Ясно. Что было дальше?
And what happened then?
Ясно было, что лгала.
An obvious lie.
Небо было совершенно тёмным.
The sky was completely dark.
Всё было совершенно чёрным.
Everything was completely black.
Всё было совершенно чёрное.
Everything was completely black.
Полотенце было совершенно бесполезно.
The towel wasn't at all useful.
Место было совершенно пустым.
The place was completely empty.
Это было совершенно необдуманно.
It was totally random.
Это было совершенно случайно.
It was totally random.
Это было совершенно неприемлемо.
That was completely unacceptable.
Это было совершенно неожиданно.
This was totally unexpected.
Это было совершенно неожиданно.
It was totally unexpected.
Это было совершенно невероятно.
It was incredible.

 

Похожие Запросы : было совершенно ясно, - было совершенно ясно, - совершенно ясно - совершенно ясно - совершенно ясно - совершенно ясно - совершенно ясно - было ясно - ясно было - было ясно - Было ясно, - сделать совершенно ясно, - показать совершенно ясно - не было ясно, - что было ясно,