Перевод "был естественным" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
был - перевод : Был - перевод : был - перевод : естественным - перевод : был - перевод : был - перевод : был - перевод : был - перевод : был - перевод : был естественным - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Отец является естественным опекуном ребенка, а мать его естественным попечителем. | The father is the natural guardian of the child whereas the mother is the natural custodian of the child. |
Тогда, к таким людям, как нужно относиться? быть естественным... естественным? | So how should one be towards people like that? For people how have been admitted for a long time and they're a little high strung and sensitive... Just naturally.... |
Ближний Восток был естественным фундаментом для появления нового европейского присутствия в мире. | Given that Europe s legacies of anti Semitism and colonialism stand at the origins of the Middle East s core problems, the EU could have been at least part of the solution. |
Ближний Восток был естественным фундаментом для появления нового европейского присутствия в мире. | The Middle East was a natural ground for the emergence of a new European presence in the world. |
Он был придуман естественным отбором, процессом естественного отбора, за многие миллионы лет. | And it was designed by natural selection, the process of natural selection, over many millions of years. |
Болезнь протекает естественным образом. | The sickness is taking its course. |
Оно естественным образом присутствует. | It is naturally present. |
Классы освещаются естественным светом. | The classrooms have natural light. |
(Ж) Все кажется естественным. | Male Voiceover |
Я посчитала естественным прибраться. | It just seemed the natural thing to do. |
Эта глина добывается естественным образом. | This is natural from the environment, this clay. |
(М5) Проект зародился естественным образом. | It really started off very organically and |
Это не может быть естественным. | This cannot be natural. |
Просто будьте с ним естественным. | Just be natural with him. |
Мне это кажется вполне естественным. | Which seems pretty normal to me |
Писательство пришло ко мне естественным образом. | Writing comes natural to me. |
Торт Черный лес является естественным афродизиаком. | The Black Forest cake is a natural aphrodisiac. |
Его смерть наступила по естественным причинам. | He died of natural causes. |
и естественным образом Nпочувствуешь себя незначительным | So naturally one will feel insignificant |
Думаю, естественным вопросом будет, почему 255? | I think a reasonable question would be, okay I got 255. |
Благодаря удобному расположению, древнему университету, духовным и культурным традициям, город на протяжении веков был естественным центром Моравии. | Thanks to its advantageous position, ancient university, spiritual and cultural traditions, it has been the natural centre of Moravia for many centuries. |
Это делает его более органичным, более естественным. | It makes it more organic, more natural. |
Надо просто выразить главные свойства естественным способом. | You just need to incorporate a certain number of traits in a very kind of genetic way. |
Светлая кожа была обусловлена естественным отбором эволюции. | There was natural selection for the evolution of lightly pigmented skin. |
Том пишет дипломную работу по естественным наукам. | Tom is doing graduate work in science. |
Для Тома является естественным приходить в бешенство. | It's natural for Tom to get mad. |
Трагедия произошла не только по естественным причинам. | The causes of the tragedy were not just natural. |
Все происходит один раз, и становится естественным. | Everything happens once, and becomes natural. |
Итак естественным вопросом было бы чтото вроде | But you could see where, with tuning, you could get this real effect. Alright, so let's try one like the movies. |
И ты считаешь всё это естественным, Стелла? | You're so matteroffact about it all, Stella. |
Это является естественным побочным продуктом укрепления нашей демократии. | This is a natural byproduct of consolidating our democracy. |
Это является естественным побочным продуктом укрепления нашей демократии. | As Turkey is normalizing domestically, it is also reinterpreting its national historical narrative. |
Оно растет вместе с развитием бизнеса, естественным путем. | It grows, naturally, as the business develops. |
Я хочу сказать, нет, религии являются естественным феноменом. | I want to say, no, religions are an important natural phenomenon. |
Со времён Галилея естественным языком физиков была математика. | Since Galileo, the natural language of physics has been mathematics. |
Естественным сердцем столицы восточной Чехии является Большая площадь. | The natural centre of the capital of East Bohemia is Velké náměstí. |
Что естественным образом подводит меня к другой теме. | Which brings me right to the matter at hand. |
Мой отец и весь советский народ считали, что успех спутника был естественным, что шаг за шагом мы начинали обгонять американцев. | My father and all the Soviet people thought that Sputnik s success was natural, that, step by step, we were getting ahead of the Americans. |
Вообще, ЕС является их естественным партнёром в данном стремлении. | Indeed, the EU is their natural partner in this endeavor. |
Часть из них затем естественным путём скрепляются, образуя песчаник. | Some of those grains may then cement naturally into sandstone. |
Голод считался явлением естественным, а потому не подлежащим пресечению. | Starvation was part of nature. |
Стеклянный купол с осветительным плафоном обеспечивает помещение естественным светом. | It is crowned with a dome, made of metal and glass, providing the building with natural lighting. |
И естественным будет вопрос Можем ли мы продиагностировать проблему? | And a natural question you might have is, Can we diagnose the problem? |
Мы расходимся в развитии, наши языки естественным образом расходятся. | As we diverge, our languages are naturally going to diverge. |
Такого рода мышление не является естественным для большинства людей. | This sort of thinking does not come naturally to most people. |
Похожие Запросы : является естественным - естественным путем - быть естественным - естественным образом - кажется естественным - кажется естественным - быть естественным - Естественным образом - кажется естественным - оставаться естественным - идти естественным - естественным образом присутствуют - с естественным освещением