Перевод "быть естественным" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

быть - перевод :
Be

естественным - перевод : быть - перевод : быть естественным - перевод : быть - перевод : Быть - перевод : быть - перевод : быть естественным - перевод :
ключевые слова : Supposed Being There Maybe Natural Naturally Causes Science Seemed

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Тогда, к таким людям, как нужно относиться? быть естественным... естественным?
So how should one be towards people like that? For people how have been admitted for a long time and they're a little high strung and sensitive... Just naturally....
Это не может быть естественным.
This cannot be natural.
Это конечно было нашим естественным инстинктом, быть против этого.
Which of course was our natural instinct to be against it.
Это делает точки неравномерным, которые фактически может быть более естественным.
This makes points uneven, which might actually be more natural.
Отец является естественным опекуном ребенка, а мать его естественным попечителем.
The father is the natural guardian of the child whereas the mother is the natural custodian of the child.
Мудрецы написать, что его жена Гемара врагов Просто быть естественным со своей женой
Sages write that his wife Gemara enemies. Merely to be natural with your wife
Я лично олицетворяю эти культурные события, но также понимаю, что развитие должно быть естественным.
I myself am personalizing these cultural developments, but I also understand that this has to be done organically.
Болезнь протекает естественным образом.
The sickness is taking its course.
Оно естественным образом присутствует.
It is naturally present.
Классы освещаются естественным светом.
The classrooms have natural light.
(Ж) Все кажется естественным.
Male Voiceover
Я посчитала естественным прибраться.
It just seemed the natural thing to do.
Мы попадаем в естественное состояние путем разрешения всему быть естественным образом, прямо здесь и сейчас.
We don't get to the natural state by controlling ourselves. We don't get to the natural state by unnatural means. By means of inner manipulation and control.
Эта глина добывается естественным образом.
This is natural from the environment, this clay.
(М5) Проект зародился естественным образом.
It really started off very organically and
Просто будьте с ним естественным.
Just be natural with him.
Мне это кажется вполне естественным.
Which seems pretty normal to me
Писательство пришло ко мне естественным образом.
Writing comes natural to me.
Торт Черный лес является естественным афродизиаком.
The Black Forest cake is a natural aphrodisiac.
Его смерть наступила по естественным причинам.
He died of natural causes.
и естественным образом Nпочувствуешь себя незначительным
So naturally one will feel insignificant
Думаю, естественным вопросом будет, почему 255?
I think a reasonable question would be, okay I got 255.
Рики рассказал про стиль альбома Он более энергичный потому, что я на таком этапе жизни, когда просто хочу быть, быть свободным и естественным .
Talking about the album style, Ricky said It s more up tempo because I m at a point in my life where I simply want to be, and be free and not be contrived at all.
Это делает его более органичным, более естественным.
It makes it more organic, more natural.
Надо просто выразить главные свойства естественным способом.
You just need to incorporate a certain number of traits in a very kind of genetic way.
Светлая кожа была обусловлена естественным отбором эволюции.
There was natural selection for the evolution of lightly pigmented skin.
Том пишет дипломную работу по естественным наукам.
Tom is doing graduate work in science.
Для Тома является естественным приходить в бешенство.
It's natural for Tom to get mad.
Трагедия произошла не только по естественным причинам.
The causes of the tragedy were not just natural.
Все происходит один раз, и становится естественным.
Everything happens once, and becomes natural.
Итак естественным вопросом было бы чтото вроде
But you could see where, with tuning, you could get this real effect. Alright, so let's try one like the movies.
И ты считаешь всё это естественным, Стелла?
You're so matteroffact about it all, Stella.
Естественным следующим шагом для большинства из них должно было быть возвращение домой и немедленное воплощение этого принципа в жизнь.
The natural next step for many of them should have been to return home and immediately implement that principle.
Эта статья обстоятельно разъясняет то, что самооборона является естественным правом всех государств, правом, в котором не может быть отказано и которое не может быть нарушено.
That article makes it abundantly clear that self defence is a natural right of all States that cannot be denied or infringed upon.
Это является естественным побочным продуктом укрепления нашей демократии.
This is a natural byproduct of consolidating our democracy.
Это является естественным побочным продуктом укрепления нашей демократии.
As Turkey is normalizing domestically, it is also reinterpreting its national historical narrative.
Оно растет вместе с развитием бизнеса, естественным путем.
It grows, naturally, as the business develops.
Я хочу сказать, нет, религии являются естественным феноменом.
I want to say, no, religions are an important natural phenomenon.
Со времён Галилея естественным языком физиков была математика.
Since Galileo, the natural language of physics has been mathematics.
Естественным сердцем столицы восточной Чехии является Большая площадь.
The natural centre of the capital of East Bohemia is Velké náměstí.
Что естественным образом подводит меня к другой теме.
Which brings me right to the matter at hand.
Вообще, ЕС является их естественным партнёром в данном стремлении.
Indeed, the EU is their natural partner in this endeavor.
Часть из них затем естественным путём скрепляются, образуя песчаник.
Some of those grains may then cement naturally into sandstone.
Голод считался явлением естественным, а потому не подлежащим пресечению.
Starvation was part of nature.
Стеклянный купол с осветительным плафоном обеспечивает помещение естественным светом.
It is crowned with a dome, made of metal and glass, providing the building with natural lighting.

 

Похожие Запросы : должно быть естественным - является естественным - естественным путем - естественным образом - кажется естественным - кажется естественным - Естественным образом - был естественным - кажется естественным - оставаться естественным - идти естественным - естественным образом присутствуют