Перевод "был оставлен без изменения" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

изменения - перевод : без - перевод : был - перевод : Был - перевод : был - перевод : без - перевод : был - перевод : без - перевод : был - перевод : изменения - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Даже в Cross самый важный вопрос был намерено оставлен без ответа .
Even in Cross, it was intentionally made so that the most important question was left unanswered.
Ключ был оставлен в комнате.
The key was left in the room.
Я был оставлен моим другом.
I was abandoned by my friend.
Разве думает человек, что он оставлен без призора?
Does man think that he will be left alone to himself, free?
Ужель считает человек, Что он оставлен без призора?
Does man think that he will be left alone to himself, free?
Разве думает человек, что он оставлен без призора?
Does man assume that he will be let loose?
Ужель считает человек, Что он оставлен без призора?
Does man assume that he will be let loose?
Разве думает человек, что он оставлен без призора?
What, does man reckon he shall be left to roam at will?
Ужель считает человек, Что он оставлен без призора?
What, does man reckon he shall be left to roam at will?
Разве думает человек, что он оставлен без призора?
Deemest man that he is to be left uncontrolled?
Ужель считает человек, Что он оставлен без призора?
Deemest man that he is to be left uncontrolled?
Разве думает человек, что он оставлен без призора?
Does man think that he will be left Suda neglected without being punished or rewarded for the obligatory duties enjoined by his Lord (Allah) on him ?
Ужель считает человек, Что он оставлен без призора?
Does man think that he will be left Suda neglected without being punished or rewarded for the obligatory duties enjoined by his Lord (Allah) on him ?
Разве думает человек, что он оставлен без призора?
Does man think that he will be left without purpose?
Ужель считает человек, Что он оставлен без призора?
Does man think that he will be left without purpose?
Разве думает человек, что он оставлен без призора?
Does man think that he will be left alone, unquestioned?
Ужель считает человек, Что он оставлен без призора?
Does man think that he will be left alone, unquestioned?
Разве думает человек, что он оставлен без призора?
Thinketh man that he is to be left aimless?
Ужель считает человек, Что он оставлен без призора?
Thinketh man that he is to be left aimless?
Неужели человек полагает, что он будет оставлен без присмотра?
Does man think that he will be left alone to himself, free?
Неужели человек полагает, что он будет оставлен без присмотра?
Does man assume that he will be let loose?
Неужели человек полагает, что он будет оставлен без присмотра?
What, does man reckon he shall be left to roam at will?
Неужели человек полагает, что он будет оставлен без присмотра?
Deemest man that he is to be left uncontrolled?
Неужели человек полагает, что он будет оставлен без присмотра?
Does man think that he will be left Suda neglected without being punished or rewarded for the obligatory duties enjoined by his Lord (Allah) on him ?
Неужели человек полагает, что он будет оставлен без присмотра?
Does man think that he will be left without purpose?
Неужели человек полагает, что он будет оставлен без присмотра?
Does man think that he will be left alone, unquestioned?
Неужели человек полагает, что он будет оставлен без присмотра?
Thinketh man that he is to be left aimless?
Только 'Z' логотип от Zagato был оставлен.
Only the 'Z' logo of Zagato was kept.
Блогер был оставлен в тюрьме на 5 дней.
Valov is to remain in jail for five days.
Выбор другого мужа был оставлен на её усмотрение.
) She was to be given a free choice of a new husband.
Этот анонс был оставлен до начала съёмок в Австралии.
This early premise was abandoned before production began in Australia.
Когда оставлен?
When'd you leave it?
Благодаря этому ни один вопрос не будет обойден или оставлен без внимания.
WCO Women Community Organisation.
Большие изменения возникают без лекарств, без хирургии.
Huge differences can occur without drugs, without surgery.
Всегда применять изменения без подтверждения
Always apply changes without confirmation
Когда поездка президента была отменена, Азизи был оставлен для освещения последствий терактов.
After the President's visit was canceled, Azizi was left covering the aftermath of the attacks.
Потери были крайне тяжелые, и капитан был оставлен в качестве старшего офицера.
The casualties were very heavy and the captain was left as the senior officer.
Он был оставлен для будущей стандартизации, поэтому любая последовательность, содержащая двоеточие, игнорируется.
It was left for future standardization, so any sequence containing it should be ignored.
Малеперт было захвачен еще 13 июля, а вскоре был оставлен и Густавсберг.
Malepert had been taken already on July 13, and Gustafsberg was abandoned soon thereafter.
Подробный перечень рассматриваемых тем, утвержденный еще в мае 1982 года, в 1992 году был оставлен без изменений и включал в себя следующие вопросы
In 1992, the Committee retained a detailed list of topics, previously adopted in May 1982, as follows
82. На МНООНКРЭ был возложен четко определенный мандат, который в принципе остался без изменения.
82. UNOVER was given a clearly defined mandate which remained essentially unchanged.
Все другие положения остались без изменения.
All other provisions remained unchanged.
Со временем этот бизнес был оставлен из за быстрого развития технологии лампы накаливания.
This business was abandoned with the maturation of incandescent light bulb technology.
Британские войска заняли остров в 1915 году, но суверенитет был специально оставлен неопределенным.
British forces occupied the island in 1915, but sovereignty was deliberately left indeterminate.
Пункт 7 был оставлен в тексте 20 голосами против 2 при 2 воздержавшихся
Paragraph 7 was retained by a vote of 20 to 2, with 2 abstentions.

 

Похожие Запросы : был оставлен - был оставлен - проект был оставлен - я был оставлен - был оставлен открытым - город был оставлен - был оставлен пустым - без изменения - без изменения - без изменения - без изменения - без изменения состояния - намеренно оставлен пустым - оставлен в покое