Перевод "быстро движется мир" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

быстро - перевод : быстро - перевод : мир - перевод : быстро - перевод : быстро - перевод : быстро - перевод : быстро - перевод : быстро - перевод : быстро - перевод : Мир - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Он движется быстро.
He moves quickly.
Он движется быстро.
It's moving fast.
Луна быстро движется.
The moon is racing.
Том движется довольно быстро.
Tom is moving quite fast.
Пленка движется очень быстро.
The moment you realise that cartoon is going too far, where is the point of worrying?
Большой движется очень медленно, маленький движется очень быстро.
The big one is moving very slowly, and the small one is moving fast.
Как быстро движется этот поезд?
How fast is that train going?
Мир, несомненно, движется вперед.
That the world moves forward today.
С исторической точки зрения, невероятно быстро мир движется и формируется не старыми развитыми странами, а развивающимся миром.
What is happening is that, very rapidly in historical terms, the world is being driven and shaped, not by the old developed countries, but by the developing world.
Сейчас мы не знаем, как быстро оно движется.
That's our potential energy at this point.
Мир быстро меняется.
The world is changing fast.
Мир быстро меняется.
The world is changing rapidly.
Потому что на этом видео он движется чертовски быстро.
Because it's moving pretty darn fast on that video.
Расстояние указывает, как быстро робот движется с каждым шагом.
The distance specifies how fast a robot moves in each step.
Мир слишком быстро развивается.
The world is developing too quickly.
Мир удивительно быстро меняется.
The world is changing at a fast rate.
Конечно, отголоски войны ещё слышны,.. ..но время быстро движется вперёд.
Of course, we're in the backwash of the war boom now but the tide is running out fast.
Но спутник очень быстро движется вбок, поэтому когда вы падаете, вы промахиваетесь.
But you are actually moving sideways really fast. So when you fall down, you're going to miss.
Первая этот мир очень быстро обновляется.
First the world keeps changing.
Ползунок регулирует скорость лопасти. Чем ближе он к Быстро, тем быстрее она движется.
The more towards Fast the slider is, the faster the black windmill arm moves.
Вы подумаете, что такая страна или феноменально богата, или быстро движется к фискальному кризису.
You might suspect that such a country is either phenomenally rich or on the fast track to fiscal crisis.
Мир должен начать действовать быстро очень быстро если мы хотим предотвратить крупные угрозы.
If we procrastinate, the dangers posed by climate change will confront us as we talk, debate, and plan. The world needs to start acting soon very soon if it is to head off the major threats.
Мир должен начать действовать быстро очень быстро если мы хотим предотвратить крупные угрозы.
The world needs to start acting soon very soon if it is to head off the major threats.
Но с 1970 х годов мир движется в направлении большей гибкости валютных курсов.
But the world has moved since the 1970 s in the direction of greater exchange rate flexibility.
Мир быстро меняется, крайне разнообразен, хаотичен, двусмыслен, непредсказуем.
So, it's rapidly changing, highly diverse, chaotic, ambiguous, unpredictable.
Вечером 17 января JTWC сообщил, что Зелия быстро слабеет и движется в сторону Новой Зеландии.
Late on January 17, the JTWC reported that Zelia was weakening rapidly and was accelerating towards New Zealand.
В обычном мире ум движется вокруг быстро от картинки к звуку к мысли и так далее.
In the regular world, the mind is moving around quickly from sight to sound to thought and so on.
Установив полный контроль над традиционными СМИ, Кремль теперь на полной скорости движется в виртуальный мир.
Having established full control of traditional media, the Kremlin is now moving full speed into the virtual world.
Они думают, что Сингапур останется на месте, в то время как остальной мир движется дальше?
Do they think Singapore can remain exactly where we are while the world moves on?
Президент Венетиан Наш мир движется в новую эру, которая еще не приобрела свои окончательные формы.
President Venetiaan Our world is moving into a new era which has not yet taken a permanent shape.
Рынок в области технологий движется так быстро, что к тому времени, как Вы это поняли, Вы потеряли
The tech markets move so quickly that by the time you realize that you've lost your product market fit.
Все движется
Everyone moves
Дело движется.
We're going places.
Не движется.
This thing isn't moving'.
Мы знаем, сколько требуется сил, чтобы это произошло, и мы знаем, в каком направлении движется наш мир.
We know it takes a lot to make it happen, and we know the direction the world is going in.
Куда движется доллар?
Whither the Dollar?
Ледник медленно движется.
The glacier moves slowly.
Это само движется.
It's moving by itself, okay.
Она не движется .
That doesn't move.
Сюда чтото движется!
There's something headed this way!
Эй, лодка движется!
Hey, the boat's moving!
Там чтото движется.
Something moving there.
Она быстро движется по сцене, а затем мягко добавляет с улыбкой Это так хорошо, когда ты не связана с арабом! .
She moves around the stage quickly and then adds softly, with a smile, It s so good not to be hitched to an Arab!
Куда движется экономика США?
Whither the US economy?
Убейте всё, что движется
Kill Everything That Moves

 

Похожие Запросы : быстро движется - движется быстро - быстро движется - Мир движется - движется слишком быстро - мир движется по - быстро изменяющийся мир - быстро развивающийся мир - быстро меняющийся мир - быстро меняющийся мир - быстро меняющийся мир - движется - движется - быстро быстро