Перевод "быть даже" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Может быть даже посадят. | Maybe Sing Sing for all we know. |
Может быть, даже великолепным. | Maybe even a brilliant one. |
Даже Рамсфелд пытается быть примирительным! | Even Rumsfeld is trying to be conciliatory! |
Ты можешь быть даже президентом! | You can even be a president! |
Даже не надо быть супергероем. | And you don't have to be a mega hero. |
Может быть даже больше меня! | Maybe even bigger than me! |
Может быть даже, немного смягчит. | They might even mellow you a little. |
Даже речи быть не может! | You are not flying that plane! |
Даже биология заболевания может быть различной. | Even the biology of the disease may be different. |
Он молод, может быть даже слишком. | He's young, maybe too young. |
Это даже не должно быть вопросом. | That shouldn't even be a question. |
Я даже не мог быть там. | I couldn't even be there. |
Даже в раю плохо быть одному. | Even in paradise it is not good to be alone. |
Даже не пытайтесь быть дедуктивно вескими. | These don't even try to be deductively valid. |
И быть может, даже для меня. | And maybe, even for me |
Я даже близко не быть королем. | I'm not even close to be a King. |
Таким образом он должен быть даже. | Therefore, it has to be even. |
Но позвольте мне быть даже лучше. | But let me be even better. |
Я даже не должен быть здесь... | I don't even need to be here... |
А может быть, даже и больше. | And maybe even more. |
Даже пол стремится быть твоим зеркалом! | Even the floor longs to be your mirror! |
Я даже не пытаюсь быть смешным. | I'm funny without even trying. |
И может быть даже стиснув зубы. | And maybe bite the bullet, too. |
Он даже не способен быть мужем. | He's not even capable of being a husband. |
Некоторые могут быть даже во всю длину класса или даже коридора! | Some may extend around the class room and out along the corridor! |
Действительно, это преувеличение быть может даже опасно. | Indeed, perhaps it is even a dangerous hype. |
Для пуэрториканцев трагедия, быть может, даже больше. | For Puerto Ricans, the tragedy is perhaps even greater. |
Здесь может быть холодно даже в мае. | It can be cold here even in May. |
Даже твое молчание может быть частью молитвы. | Even your silence can be a part of prayer. |
Более того, критерии могут быть даже взаимоисключающими. | In fact, the criteria may even be mutually exclusive. |
Может быть, это даже не имеет значения. | Maybe that doesn't even matter. |
Мы даже не нужно быть в суде. | We don't even need to be in court. |
Это может быть даже вопросом национальной безопасности. | It could even be a matter of national security. |
Должно быть, даже 1ый размер будет велик... | Even the A Cup must be too big... |
Может быть, даже что нибудь ещё... ... поцеловать. | Above your neck ... Even a little more. |
Даже вы не можете быть застигнутыми врасплох | Even you can't be caught unawares! |
Это даже не должно быть первостепенным занятием. | It doesn't even have to be the primary activity, though. |
Он может быть где угодно, даже тут. | He might be right here in this building somewhere. |
Нельзя быть таким плохим, даже за деньги. | Nobody's got a right to be that bad, not even for money. |
Даже странно, насколько нереальным может быть реальное. | It's strange how unreal the real can be. |
Вам не требуется быть живым существом. Вам даже не требуется быть клеткой. | You don't have to be alive. You don't have to be even a single cell. |
Стыдно должно быть даже сенаторам из угольных штатов. | Even coal state senators should be ashamed. |
может быть, даже обнаружить опухоль в определённых случаях. | Maybe even find a tumor, in some cases. |
И даже тогда, рост цен может быть ограничен. | And even then, the price increase could be limited. |
Тома сейчас может даже не быть в Австралии. | Tom may not even be in Australia now. |
Похожие Запросы : может быть даже - может быть даже - должно быть даже - всегда быть даже - даже - даже - даже - может быть, даже больше,