Перевод "всегда быть даже" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

всегда - перевод : быть - перевод :
Be

даже - перевод : быть - перевод : даже - перевод : даже - перевод : даже - перевод : даже - перевод : всегда - перевод : быть - перевод :
ключевые слова : Supposed Being There Maybe Always Ever Wanted Thought Even Doesn Even Than

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Мужчина не всегда может быть героем, но всегда может быть мужчиной.
A man can't always be a hero, but he can always be a man.
Нелегко всегда быть честным.
To be always honest is not easy.
Хочу всегда быть рядом.
I'm going to come to you and be by your side.
Чтобы всегда быть вместе.
From this day forward. From this day forward.
Может быть не всегда.
Maybe not always.
Всегда хотел быть лавочником.
I was meant to be a storekeeper.
Быть обычным всегда лучше.
Being ordinary is best.
Я всегда хотела быть с тобой, дорогая. Всегда.
I always wanted to be with you, darling, always.
Даже герцогиня не может всегда ошибаться!
Even she can't be wrong always.
Да, выход всегда есть. Даже сейчас
YES, THERE IS A WAYNOUT, EVEN NOW.
Невозможно всегда быть героем, но всегда можно оставаться человеком.
It is impossible to be always a hero, but you can always remain a man.
Кушнер всегда хотел быть министром.
Kouchner always wanted to be a minister.
Я всегда хотел быть девочкой.
I have always wanted to be a girl.
Я стараюсь всегда быть честным.
I always try to be honest.
Я всегда хотел быть учителем.
I always wanted to be a teacher.
Благодарность всегда должна быть искренней.
Gratitude should always be sincere.
Том всегда хотел быть учителем.
Tom always wanted to be a teacher.
Я всегда хотела быть певицей.
I have always wanted to be a singer.
Я всегда хотела быть матерью.
I've always wanted to be a mother.
Я всегда хотел быть отцом.
I've always wanted to be a father.
Я всегда хотел быть отцом.
I always wanted to be a father.
Я всегда хотела быть матерью.
I always wanted to be a mother.
Я всегда хотела быть певицей.
I've always wanted to be a singer.
Мы должны всегда быть готовы.
We must always be ready.
Мы должны всегда быть готовы.
We have to always be ready.
Мэри всегда хотела быть медсестрой.
Mary has always wanted to be a nurse.
Я всегда мечтал быть миллиардером.
I always dreamed of being a billionaire.
Я всегда хотел быть ковбоем.
I always wanted to be a cowboy.
Я всегда хотел быть писателем.
I always wanted to be a writer.
Я всегда стараюсь быть вежливым.
I always try to be polite.
Я всегда стараюсь быть справедливым.
I always try to be fair.
Я всегда стараюсь быть пунктуальным.
I always try to be punctual.
Мне нравилось быть всегда вовремя.
I liked being on time.
Мы должны быть всегда вместе.
We must be together always. No secrets, no shadows.
Тут всегда надо быть настроже.
He cannot be too careful.
Мы всегда должны быть вместе.
We must always be together.
Это должна всегда быть борьба?
Must it always be a fight?
Так всегда и должно быть!
It's got to be that way.
Всегда должна быть веская причина.
You can't just live on dreams.
Том всегда носит шляпу, даже в помещении.
Tom always wears a hat, even inside.
Том всегда в шляпе, даже в помещении.
Tom always wears a hat, even inside.
Секс всегда хорош, даже когда он плох .
Sex is so good, it's good even when it's bad.
Это всегда было нашим спасением, даже сейчас.
I think that has been a big savior, even now.
Самурай всегда остаётся самураем. Даже когда пьян.
A samurai never drinks enough to dull his wits.
Может быть даже посадят.
Maybe Sing Sing for all we know.

 

Похожие Запросы : быть даже - всегда быть готовым - быть всегда счастливым - всегда должны быть - всегда должны быть - всегда должны быть - всегда быть правдой - всегда быть начеку - может быть даже - может быть даже - должно быть даже - всегда