Перевод "может быть даже" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Может быть даже посадят. | Maybe Sing Sing for all we know. |
Может быть, даже великолепным. | Maybe even a brilliant one. |
Может быть даже больше меня! | Maybe even bigger than me! |
Может быть даже, немного смягчит. | They might even mellow you a little. |
Даже речи быть не может! | You are not flying that plane! |
Даже биология заболевания может быть различной. | Even the biology of the disease may be different. |
Он молод, может быть даже слишком. | He's young, maybe too young. |
И быть может, даже для меня. | And maybe, even for me |
А может быть, даже и больше. | And maybe even more. |
И может быть даже стиснув зубы. | And maybe bite the bullet, too. |
Действительно, это преувеличение быть может даже опасно. | Indeed, perhaps it is even a dangerous hype. |
Для пуэрториканцев трагедия, быть может, даже больше. | For Puerto Ricans, the tragedy is perhaps even greater. |
Здесь может быть холодно даже в мае. | It can be cold here even in May. |
Даже твое молчание может быть частью молитвы. | Even your silence can be a part of prayer. |
Может быть, это даже не имеет значения. | Maybe that doesn't even matter. |
Это может быть даже вопросом национальной безопасности. | It could even be a matter of national security. |
Может быть, даже что нибудь ещё... ... поцеловать. | Above your neck ... Even a little more. |
Он может быть где угодно, даже тут. | He might be right here in this building somewhere. |
Даже странно, насколько нереальным может быть реальное. | It's strange how unreal the real can be. |
Может быть поеду в Кентукки, а может, даже, в Калифорнию. | I may even go to Kentucky or I may even go out to California. |
может быть, даже обнаружить опухоль в определённых случаях. | Maybe even find a tumor, in some cases. |
И даже тогда, рост цен может быть ограничен. | And even then, the price increase could be limited. |
Тома сейчас может даже не быть в Австралии. | Tom may not even be in Australia now. |
Белена даже в малых дозах может быть токсична. | Henbane can be toxic, even fatal, to animals in low doses. |
Он даже не существует, как текст может быть | It doesn't even exist, how could the text be passing if you don't have any damn code? |
Но даже это может быть потрясающим, прекрасным опытом. | OK, that can be a tremendously, |
Может быть, даже больше, чем в одном регионе. | Um, maybe even, you know, do it over a much wider region. |
Кот д'Азур, Канны, Ницца, может быть даже Париж! | Cote D'azur, Cannes, Nice, perhaps even Paris! |
Культивация высоких ожиданий без прогресса может даже быть опасной. | Cultivating high expectations without progress could even be dangerous. |
Возможно, им даже это удалось. Может быть им удалось. | And maybe they succeeded. Maybe they succeeded. |
Тяжело, может быть даже невозможно, определить образцовое чувственное восприятие. | It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception. |
В Фиванском расширении параметр q может быть даже меньше. | In the Thebe extension the parameter q may be even smaller. |
В некоторых случаях он может быть даже менее продолжительным. | In some instances, it may even be shorter. |
Может быть, мы даже не безумно далеки от него. | We may not even be terribly far from it. |
Но даже для севшего аккумулятора может быть множество причин. | Even for a flat battery there is multiple causes. |
Вы даже, может быть, заплачите от благодарности и доброты. | You will even weep, perhaps, with gratitude and kindness. |
Нам известно 75 видов рыб, может быть даже 90 . | We've got about 75 percent of the fish, maybe as much as 90 percent. |
Парень может быть влюбленным даже если он строгает деревяшку. | A fella can whittle and still be in love, I guess. |
Даже думать противно, что твой напарник может быть трусом. | I'd hate to think my partner had a yellow streak up his back. |
Может быть у него нет денег даже на еду | And maybe he doesn't have any money to eat anymore. |
Может быть, даже самым большим, который когда либо существовал. | Maybe the biggest land animal of all time. |
И даже их может быть слишком много для нас. | Well, even they might be too much for us. |
Даже высказывание Я Гонконгец может быть воспринято как дискриминация и даже призыв к расколу. | The very claim I am a Hong Konger could be criticized as discriminative and separatist. |
Даже на мою зарплату мы сможем откладывать и, может быть, даже поехать в Европу. | On mine alone we could save enough maybe even to go to Europe. |
Содействие регулирующего органа может быть полезным и, возможно, даже необходимым. | Regulatory encouragement may be helpful, perhaps even necessary. |
Похожие Запросы : может быть, даже больше, - может быть, даже сегодня - может даже - может даже - может даже - может даже - может даже - может даже - быть даже - может даже не - Это может даже - может даже не - не может даже