Перевод "Это может даже" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Даже ребенок может это прочесть. | Even a child can read this. |
Даже ребёнок может это понять. | Even a child can understand that. |
Даже ребёнок может это сделать. | Even a child can do it. |
Думаю, даже Том может это сделать. | I think even Tom can do that. |
Действительно, это преувеличение быть может даже опасно. | Indeed, perhaps it is even a dangerous hype. |
Может быть, это даже не имеет значения. | Maybe that doesn't even matter. |
Это может быть даже вопросом национальной безопасности. | It could even be a matter of national security. |
Может даже это случилось благодаря невероятной удаче. | Maybe even that was incredibly lucky. |
Это может даже вылиться в постоянное расстройство. | This could even result in permanent damage. |
Это может случится, даже если ожидается сильный рост. | This can be the case even if expected growth is strong. |
Это даже может заставить нас почувствовать себя беспомощными. | It can even make us feel helpless. |
Для людей это может выглядеть интересно, даже впечатляюще. | S, which is essentially the perimeter of this triangle divided by 2. a plus b plus c, divided by 2. |
Но даже это может быть потрясающим, прекрасным опытом. | OK, that can be a tremendously, |
Может, ты даже не осознаешь, но это правда. | You might not have been aware of it, but it's the truth. |
Я надеюсь, что это может случиться через месяцы, может даже годы спустя. | I hope it can happen months, even years from now. |
Возможно, им даже это удалось. Может быть им удалось. | And maybe they succeeded. Maybe they succeeded. |
А бывают дни, когда это может даже слегка пугать. | And some days, that can even be a little scary. |
Но, дорогая, это только на месяц, может даже меньше. | But, darling, it's only for a month, maybe less. |
Кто знает, может, это даже заинтересовало бы Верховный суд. | Who knows, it might even have the distinction of reaching the highest court. |
Может даже пожизненное. | Maybe even life. |
Может, даже слишком. | Perhaps you work too hard. You look tired. |
Даже самая эгоистичная свинья, может сделать,... может сделать чтото благородное, даже если это единственный достойный поступок который произошел с ним. | Even the most selfish pig may have... may have something he won't face, even though it's the only decent thing that ever happened to him. |
Даже трудно представить, к каким ужасным последствиям это может привести. | That eventuality is too horrendous to contemplate. |
Даже очень может сработать. | It would do. |
Шарик даже может лопнуть. | You could actually pop the balloon. |
Может быть даже посадят. | Maybe Sing Sing for all we know. |
Может даже Бинга Кросби. | Maybe Bing Crosby. |
Может быть, даже великолепным. | Maybe even a brilliant one. |
Может даже убить его. | I thought it would kill him. |
Может даже с премиальными. | Maybe even with a bonus. |
Может даже приведешь помощь. | You can get some help. |
Это даже не варварство, которое есть сейчас, может даже не то варварство, о котором мы думаем. | Because it's not, the barbaria we have today, it's perhaps not the barbaria we think. |
Иногда это может даже привести к высоким затратам для предполагаемых бенефициариев. | Sometimes it might even pose high costs for the alleged beneficiaries. |
Ни один даже самый вежливый дипломат США не может это приветствовать. | That is not something even the most polite US diplomat can welcome. |
Это может даже обеспечить сигнал для рынка производителей вакцин и лекарств. | It could even provide a market signal for producers of vaccines and drugs. |
Это задача, которая не может быть никому делегирована, даже сознательному авангарду. | It is a task which cannot be delegated, not even to the class conscious vanguard. |
И я не знаю, кто сказал, это может быть даже Пол | And I don't know who said, it might be even Paul |
Даже Я не может быть там. И ты любишь это состояние. | Even 'I' cannot be there. |
Это в порядке вещей чувствовать...даже если чувство ненависти может возникнуть. | It's all right to feel even the feeling of hatred can happen. |
Тасис даже если это может вызвать проблемы, связанными с этим процессом. | ThisThis waswas aa manageablemanageable tasktask inin 1968.1968. |
Но это верно она не может спать, если даже не существует. | But it's true she isn't dreaming since she doesn't even exist. |
Может даже лучше, чем мои. | Probably better than I do. |
Молотцикл, может даже реактивный молот. | Maybe even the Ham jet. |
Он даже может изменить вас. | It can even change you. |
Может, даже три новых, правда? | They'll probably give you three new ones, right? |
Похожие Запросы : может даже - может даже - может даже - может даже - может даже - может даже - это даже - это даже - Даже несмотря на это может - может быть даже - может быть даже - может даже не - может даже не - не может даже